Afinal eu estava certa em relação a ti. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أصدق أنني كنت على حق عنك بعد كل شيء. |
Que pensaste que ia sentir em relação a ti depois disso? | Open Subtitles | أوه؟ وكَيفَ إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ سأَشْعرُ عنك بعد ذلك؟ |
Sabia o que ele sentia em relação a ti, por isso achei que quantos mais melhor. | Open Subtitles | أعلم ما شعر به تجاهكَ حالما استيقظ، أظنّه كان أكثر إبتهاجاً. |
Francamente, sinto o mesmo em relação a ti, mas quer gostes de mim ou não, estamos nisto juntos. | Open Subtitles | و صراحةً لدي نفس الشعور تجاهكَ و لكن إنْ أعجبكَ الأمر أم لا نحن في هذا سويةً |
Tem graça, sempre pensei isso em relação a ti. | Open Subtitles | هذا طريف ، دائماً ما كنتُ أظن بشأنكِ الأمر ذاته. |
- Estava enganado em relação a ti. | Open Subtitles | - كنتُ مخطئًا بشأنكِ . - حسنًا , أجل . |
Sabes que mais, ela tem razão em relação a ti. | Open Subtitles | أتدري ماذا ؟ لديها وجهة نظر سديدة حيالك أيضا |
É melhor fazeres alguma coisa em relação à Cornell, porque garanto-te, ela vai fazer alguma coisa em relação a ti. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تفعل شيئاً كورنيل حيال لأنني أضمن لك بأنها تفعل شيئاً حيالك |
Se calhar, o Thorpe enganou-se em relação a ti, afinal. | Open Subtitles | ربما كان ثورب خاطئا عنك بعد كل شيء. |
E agora em relação a ti. | Open Subtitles | والآن، بشأنكِ |
Estou a começar a pensar o mesmo em relação a ti. | Open Subtitles | لقد بدأت أفكّر بنفس الشئ حيالك. |
Tu sabes como me sinto em relação a ti. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف اشعر حيالك. |
E com os meus sentimentos em relação a ti. | Open Subtitles | ومع مشاعري حيالك |