Me enganei em relação aos Cooder, pai. | Open Subtitles | كنت مخطئاً بشأن آل (كودر) يا أبي |
Pois... em relação aos Andersons, acho que nos devíamos manter unicamente no disfarce, desta vez. | Open Subtitles | ...(نعم, بشأن (آل آندرسون أعتقد بأننا لايجب أن نقولها, هذه المرة |
Os seus instintos em relação aos Kent estavam certos. | Open Subtitles | لقد صدق حدسك بشأن آل (كنت). |
Noutros países sente-se o mesmo em relação aos seus países e sentimos o mesmo em relação às nossas etnias. | TED | والمواطنون في البلاد الأخرى لديهم نفس الشعور تجاه بلادهم، ولدينا نفس الشعور نحو أعراقنا. |
Sou muito sensitivo em relação aos sentimentos das pessoas, e eu senti esta manhã que não estavas interessada em mim. | Open Subtitles | تجاه مشاعر الناس، ولقد راودني احساس في هذا الصباح أنكِ تنظرين تجاهي تماماً |
Ou o que sinto em relação aos eventos nesta ilha à qual estou confinado? | Open Subtitles | ام عن مخاوفى تجاه هذه الجزيرة وما يحدث فيها ؟ |
Em relação aos brindes, são para serem breves. | Open Subtitles | في ما يخص تبادل الانخاب، حسنا، كنت أريد أن الاحتفاظ بها قصيرة. |
Em relação aos colegas, estava a dizer-lhes que quero trabalhar mais. | Open Subtitles | ولكن في ما يخص إلى زملاء العمل، يا سيدي، كنت أقول لهم أنني أردت للحصول على المزيد من العمل المنجز، |
no seu comportamento em relação aos animais todos homens são nazistas. | Open Subtitles | في سلوك الناس تجاه المخلوقات، جميعهم نازيين. |
Mesmo aqui e agora, o que se passa entre nós, juro que não me sinto assim em relação aos meus amigos. | Open Subtitles | حتى هنا والآن. ما يحدث بيننا أعدكِ،هذا ليس ما أشعر به تجاه أصدقائي. |
Num encontro destes temos de pôr de parte os preconceitos que temos em relação aos outros, que nos separam e não nos deixam ver os muros que colocamos no nosso coração e que nos separam dos outros. | TED | يجب في اللقاء الإنساني أن نضع تعصبنا تجاه الآخرين جانباً، هذا التعصّب الذي يفرّق بيننا ولا يسمح لنا بتفهمهم، هذه الجُدر التي نُقيمها في قلبنا والتي تفرّقنا عن الآخرين. |
Aparentemente, não sou tão cínico em relação aos habitantes da Terra como vocês. | Open Subtitles | انا لست ساخرا تجاه سكان الارض كما انت. |
Sei que o amor deve ser cego, mas desde que te conheci, sinto que perdi toda a racionalidade, em relação aos meus amigos, aos meus negócios, e não sei porquê. | Open Subtitles | أعلم أن الحب غالباً مايكون أعمى لكن منذ قابلتك أشعر كأنني فقدت كل أحاسيس المنطق تجاه أصدقائي وعملي وفجأة أصبحت لا أعرف السبب |
Tinha razão ao dizer que eu estava a ser demasiado liberal em relação aos rapazes. | Open Subtitles | لقد كنت محقا ...عندما حذرتني بأنني متحررة جدا معها... .في ما يخص الفتيان |