Na última contagem, temos relatórios de mais de 8.000 infectados em 13 estados. | Open Subtitles | بحسب آخر إحصاء لدينا تقارير عن إصابة 8 آلاف شخص في 13 ولاية |
- Não foi magia barata. - Recebemos também relatórios de que há outros Sacerdotes a aparecerem noutros planetas. | Open Subtitles | بدأنا نتلقى تقارير عن رهبان آخرين يظهرون في كواكب أخرى |
Encontrei mais algumas discrepâncias nos seus relatórios de venda. | Open Subtitles | وجدت لتوي المزيد من التعارضات في تقارير مبيعاتك |
Com relatórios de campanas nas zonas norte e oeste, e... | Open Subtitles | بناء على تقارير المراقبة فى الحيين الشمالى و الغربى و |
Sabes, estou plenamente formado em relatórios de acidentes, Hicks? | Open Subtitles | أتعلم، أنني على دراية تامة بتقارير الحوادث، هيكس |
Não inventei nada. Tenho relatórios de especialistas... | Open Subtitles | لم أفبرك أي شيء، لدي تقارير من خبراء هنا |
Tenho estudado os relatórios de quem sobrevive ás injecções de promicina, e quem não sobrevive. | Open Subtitles | أنا كنت أدرس تقارير عن من نجوا من جرعة البروميسين و من لا أتعرف ؟ |
Há relatórios de esporos a propagarem-se em sítios que nem acreditas. Não. | Open Subtitles | هناك تقارير عن نمو بكتيري يمتد لأماكن لن تصدقها |
Estou recebendo relatórios de atividade alienígena... de Encanadores por todo o mundo! | Open Subtitles | تصلني تقارير عن نشاطات فضائية من سباكين في كل أنحاء الكرة الأرضيىة |
Alegações infundadas de invasão. relatórios de tecnologia incontroláveis. | Open Subtitles | ادعاءات واهية عن الغزو، تقارير عن تقنيات مجنونة. |
São relatórios de transacções dos clientes nos últimos dois meses. | Open Subtitles | هذه تقارير عن معاملات الزبون خلال الشهرين الماضيين. |
Existe o caso do Rei contra Stillman, referido nos relatórios de apelação criminal de 1926... na página 463. | Open Subtitles | هناك الملك ضد ستيلمان في تقارير الاستئناف الجنائية لعام 1926 فى صفحة 953 |
"Optimismo de fim de ano nos relatórios de lucros... | Open Subtitles | تفاؤل نهاية السنة ... في تقارير الأرباح الحديثة |
Eu devia arranjar aqueles relatórios de polícia que querias, mas não há rede aqui. | Open Subtitles | أنا يجب علي أن أحصل على تقارير الشرطة التي أردتيها لكن ليس هناك تغطية خليةِ هنا. |
Em seguida, relatórios de reconhecimento de suas operações na América Central. | Open Subtitles | وتابعت هذا التقرير بتقارير استطلاع متعلقة بمهماتك في أمريكا الوسطى |
Estou a receber relatórios de todo o lado. | Open Subtitles | نعم ، انني اتلقى تقارير من كل مكان |
Agora, encontraste alguma coisa nesses relatórios de acidentes? | Open Subtitles | والآن، أوجدت أي شيء عن تقارير الحوادث تلك؟ |
Vês, juntei alguns relatórios de um bom samaritano que tem aparecido pela cidade nas últimas semanas. | Open Subtitles | كما ترى، فقد جمعت بعض التقارير معاً عن مغيث يظهر في أنحاء المدينة في الأسابيع الأخيرة. |
Ele que veja os relatórios de autópsia das nossas vítimas anteriores. | Open Subtitles | اطلبي منه أن يلقي نظرة على تقرير التشريح لضحيتنا السابقة |
Além disso a polícia local diz não haver relatórios de isso ter acontecido. | Open Subtitles | أسفة بالاضافة, الشرطة المحلية تقول انه لا توجد تقارير تشير الى حدوث ذلك فعلا |