Falando por mim, não pela congregação ou pela administração da igreja, a religião não é um negócio. | Open Subtitles | متحدثا عن نفسي ليس لي ابريشية أو مجلس الكنيسة الدين ليس الأعمال التجارية |
Somos pela paz; a religião não é para aqui chamada. | Open Subtitles | نحن مع السلام الدين ليس له علاقة بذلك |
... a religião não é a única guardiã da moralidade. | Open Subtitles | الدين ليس الوصي الوحيد على أخلاقنا |
Porque a religião não cria apenas as raízes da moral, ela cria as bases da normalidade. | TED | بسبب أن الدين لا يخلق فقط جذور الأخلاق، بل يخلق بذورالحالة الطبيعية أيضًا. |
Só acho que a religião não devia ser ensinada nas escolas, mais do que vocês querem que os cientistas ensinem na Igreja. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن الدين لا يجب أن يدرّس بالمدارس كمثلك أنت لا تريد أن العلم يدرّس بالكنيسة |
Mãe, uma religião não é fixe só porque... eles copiaram uma banda rock qualquer dos anos 40. | Open Subtitles | أمي ، الدين ليس جيداً لأنهم استقطبوا فريق (روك) حقيراً من الأربعينات |
A religião não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | الدين ليس له علاقه بهذا |
Para ele, a religião não é um bufete onde se escolhe o que se quer e se deixa ficar o resto. | Open Subtitles | لكن(كريس)... بالنسبة له الدين ليس مثل طاولة المقصف حيث تختار ما تريد أخذه وتترك البقية |
A religião não costuma ser uma pergunta de sim ou não, Sr. Hunt. | Open Subtitles | الدين ليس نعم او لا سيد(هانت) |
Esse é o problema com a religião, não podemos brincar, mas temos de acreditar em plantas mágicas, dilúvios e três peixes a alimentar milhares de pessoas no deserto. | Open Subtitles | و هذه هي بالظبط مشكلتي مع الدين لا تستطيع ان تمزح لكن من المفترض ان تكون مؤمن الشجيرات المسحور , الفياضانات |
Não use o trunfo da religião, não tem nada a ver com o caso. | Open Subtitles | لا تلعبي بورقة الدين لا علاقة لهذا بالدين |
Eu cito: "Segundo parece, a religião não funciona dessa forma. | TED | أقتبس "الدين لا يستند على المباديء العلمية. |
- O lugar da religião não é num bar. | Open Subtitles | نعم, الدين لا ينتمي إلى أية حانة |