"remédio para" - Traduction Portugais en Arabe

    • دواء
        
    • لدواء
        
    Ar fresco, luz do sol, remédio para a gripe, e uísque. Open Subtitles الهواء النقي و أشعة الشمس و دواء البرد و الخمر
    Não existe remédio para o luto, temos de o viver. Open Subtitles ليس هناك دواء لمعالجة الحزن يجب ان تشعر به
    Olha isto, diz que é um remédio para a alergia. Open Subtitles انظر إلى هذا، فإنه يقول أنه هو دواء للحساسية
    remédio para o estômago. Open Subtitles دواء للمعدة، كان دوماً يأكل وعاء المعكرونة بأكمله
    De acordo com a agenda, o sr. Hanson só veio buscar o remédio para pressão. Open Subtitles وفقا لرزنامتك سيد هانسن هنا فقط لدواء ضغط دمه
    - O frasco ao lado do creme de barbear. - remédio para vermes do pato. Open Subtitles الزجاجة التى بعد معجون الحلاقة دواء الدود الخاص بالبطة
    O acampamento vai ser óptimo. Sete dias sem pais, trabalhos de casa ou remédio para os ouvidos. Open Subtitles سيكون المخيم رائعاً ، 7 أيام بدون آباء ولا فروض مدرسية ولا دواء الأذن
    Foi remédio para a asma, não foi, padre? Open Subtitles كان هذا دواء الرّبو أليس كذلك أيها الأب ؟
    Escondeu o remédio para a tosse no sapato, é como esconder feijão-verde no guardanapo, estás a ver? Open Subtitles أخفت دواء الجحة في حذائها هذا مثل إخفاء الفول الأخضر في منديلك
    Mistura uma cápsula do ácido lipídico com o remédio para os rins. Open Subtitles امزج كبسولة من زيت الاوميغا الدهني مع دواء الكلى خاصتها .
    É um remédio para pessoas com erupção polimórfica clara. Open Subtitles إنه دواء للبشر الذين يعانون من الحساسية من الضوء
    Claro, confie no carteiro com o seu remédio para o coração e pastilhas para a garganta. Open Subtitles بالطبع , آمِن ساعي البريد على دواء القلب و منقي البول الخاص بك
    Ele não estava a abusar da bebida e a tomar o remédio para a tosse como medicamento. Open Subtitles لم يكن يتعاطى الخمر ويتناول دواء السعال لسبب طبيّ
    Aposto que foi aquele remédio para hamster que colocámos que a fez passar dos limites. Open Subtitles أظن أن دواء الهومستر الذي أضفناه هو من دفعها إلى هذا
    Eu acho que ela cheira a remédio para a tosse e a urina. Open Subtitles أعتقد أن رائحتها تشبه دواء السعال والبول
    Pela mesma razão que não levo o remédio para o colesterol. Open Subtitles ـ نفس السبب الذي جعلني أن لا أحضر دواء الكولسترول الخاصّ بيّ
    Sabes qual é o melhor remédio para um mau dia? Open Subtitles حسناً, أتعلم ما هو أفضل دواء ليوم سيء ؟
    Aposto que remédio para Enjoo está soando bem agora. Open Subtitles اوو يارجل اراهن دواء مرض السيارة يبدو جيدا الأن
    Um frasco do remédio para o bebé custa cerca de 20 dólares. Open Subtitles الزجاجة الواحدة من دواء الطفل تكلف 20 دولاراً
    - Em pequenas doses, é um remédio para tensão-arterial alta. Open Subtitles إنّه مُجرّد دواء لضغط الدم في الجرعات الصغيرة.
    Este mês não preciso do remédio para a artrite. Open Subtitles لستُ بحاجة لدواء المفاصل هذا الشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus