Primeira ordem de negócio, eu quero todas as assinaturas e graffitis não autorizados, removidas dos vossos cacifos. | Open Subtitles | أريد جميع العلامات غير المصرح بها الأنسجة الحية وما شابهها قد تمت إزالتها من خزانتك |
Um modelo em cartão de uma mulher com partes em plástico para serem removidas com precisão cirúrgica. | Open Subtitles | نرى جثة المرأة المخصصة للعبة وأجزاء بلاستيكية مقتطعة يجب إزالتها بدقة الجراحين |
E antes do navio ser reparado, as informações são removidas. | Open Subtitles | و قبل أن تخضع أي سفينة للتصليحات، فإن المعلومات الحساسة من المفترض إزالتها. |
Com a ajuda de Louise, as correntes são removidas do tornozelo de Virgil. | Open Subtitles | (بمساعدة (لويز)، القيود أُزيلت من كاحل (فيرجل |
400 toneladas de cascalho foram removidas á mão. | Open Subtitles | طن مِن الأنقاضِ أُزيلت باليد |
As balas por si mesmas foram removidas do corpo, mas Hodgins encontrou alguns pequenos fragmentos. | Open Subtitles | الرصاصات ذاتها أزيلت من الصدر بالتأكيد ولكن هودجينز وجد بعض الشظايا الصغيرة |
Foram cirurgicamente removidas pelo Dr. Fantástico... | Open Subtitles | لقد أزيلت جراحياً من قِبل الدكتور الرائع |
Não podem ser removidas sem risco de paralisia permanente. | Open Subtitles | بين فقراء إل 4 وإل 5 ولا يمكن إزالتها دون مخاطرة بشلل دائم |
Todas as caixas de armazenamento foram removidas. | Open Subtitles | كل الصناديق الصغيرة في كبينة السيارة تم إزالتها |
Nunca cheirei nada tão amaldiçoado. Têm de ser já removidas. | Open Subtitles | يجب إزالتها بأقصى سرعة |
Portanto, todos os buracos estão fechados, caixas de correio removidas, veículos abandonados rebocados. | Open Subtitles | اذا كل المخارج أُمِنَت وصناديق البريد أزيلت المركبات المهجورة سحبت |
A maioria das protuberâncias do crânio foram removidas. | Open Subtitles | اه، ومعظم نتوءات عظمية من الجمجمة قد أزيلت. |
Se as pedras fossem removidas, os demónios seriam libertados, fazendo com que a escuridão tornasse uma vez mais. | Open Subtitles | لو أزيلت تلك الأحجار، ستتحرّر تلك الشياطين مما يؤدي إلى قدوم الظلام مرة أخرى. |