Reparou que o homem que lhe pregou a rasteira e aquele que surpreendemos no laboratório tinham as mesmas gabardinas e fumavam os mesmos cigarros? | Open Subtitles | هل لاحظت ؟ الرجل الذى تعثرت به كان يرتدى نفس معطف الرجل الذى وجدناه فى معمل البروفيســور و يدخن نفس نوع السجائر |
Antes de o avião ter caído, Reparou nalguma coisa invulgar? | Open Subtitles | قبل أن تتحطم الطائرة مباشرة هل لاحظت شيئا غريبا؟ |
Já Reparou se as orelhas deles têm furos para brincos? | Open Subtitles | ألم تلاحظ اذنيه ان كانت مثقوبة لوضع الحلقان ؟ |
Não Reparou no avião quando você começou a falar que comecei a ler o saco para vômito? | Open Subtitles | أعني, ألم تلاحظ في الطائرة عندما بدأت تتحدث بدأت أقرأ ما مكتوب على كيس التقيؤ |
Mas um tipo, um médico, Reparou que os condenados morriam felizes. | Open Subtitles | الآن هذا الرجل، طبيب، لاحظ بأن المُدان استهدف الموت السعيد |
Por acaso, Reparou que foi depilada recentemente? | Open Subtitles | هلصادفأن لاحظتِ,كمثال, أنه تم حلاقتها مؤخراً؟ |
Desculpe. Não Reparou que o passeio aqui está pintado de amarelo? | Open Subtitles | اعذريني ، هل لاحظتي أن هذا الرصيف مصبوغ بالأصفر ؟ |
Na noite em que ele foi a casa da sua irmã Reparou se ele tinha arranhões, marcas de luta? | Open Subtitles | في ذلك اليوم الذي زار فية بيت أختك0 ألم تلاحظي أي جروح علية أي علامات لصراع ؟ |
Tenho a passagem para Nova Iorque. O Q Reparou o teu relógio de pulso. | Open Subtitles | جلبت لك تذكرتُكَ إلى نيويورك كيو أصلح ساعتك |
E quando inspecciona os seus pés todos os dias Reparou em algo? | Open Subtitles | نعم , أنت تعاين قدمك كل يوم هل لاحظت أيّ شئ؟ |
Reparou em alguém que não era suposto estar no casamento? | Open Subtitles | هل لاحظت أحداً لا يجدر به أن يكون موجوداً؟ |
Reparou em alguma ligação entre os ataques anteriores do incendiário? | Open Subtitles | هل لاحظت أي صلة بين الحريق المتعمد والهجمات السابقه؟ |
Ou você não Reparou ou desatou a fugir, com medo. | Open Subtitles | إمّا أنّك لم تلاحظ ذلك أم أنّك لاحظت فخفت وهربت. |
Näo Reparou na forma estranha como o contemplo? | Open Subtitles | و أضيف إلى ذلك ،ألم تلاحظ الطريقة الغريبة التى أنظر بها إليك ؟ |
Depois, comecei a notar uma mudança. A vossa mãe nunca Reparou, mas eu reparei. | Open Subtitles | ثم لاحظت ان هناك تغيير ، امك لم تلاحظ ذلك ولكني ادركت ذلك |
Ele Reparou que, para casamentos e funerais, eles podiam arranjar dinheiro suficiente para os organizar. | TED | ولقد لاحظ أنهم في الأعراس والجنازات يستطيعون أن يوجدوا المال الكافي لعمل ما يريدون. |
Você Reparou como homens com irmãs mais velhas são melhores maridos? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أن الرجال الذين لهـم أخـوات أكـبر منهـم سـِناً، يكـونون أكـثر استقـامّة؟ |
Certamente Reparou nas muitas pequenas imperfeições que me cobrem de vergonha. | Open Subtitles | لا بد أنك لاحظتي كثرة الزلات التي تشعرني بالخزي |
Não Reparou na minha última decoração de interiores. | Open Subtitles | لم تلاحظي قطعتي الأخيرة من الديكور الداخلي. |
Finalmente Reparou a hiperdrive, e agora não temos energia suficiente, para ir a algum sítio. | Open Subtitles | أخيرا أصلح الدفع الفائق الآن ليس لدينا مايكفي من الطاقة للذهاب لأي مكان |
Reparou em alguém que tenha estado a observá-lo, no hospital ou na vizinhança? | Open Subtitles | ألاحظت أي شخص ربما كان يراقبك سواء في المستشفى أو هنا في الجوار؟ |
Não Reparou como o nosso cabelo está brilhante e sem caspa? | Open Subtitles | ألم تلحظ أن شعرنا لامعاً و خال من القشرة؟ |
E já Reparou como o seu peito começou a ficar mais firme? | Open Subtitles | وهل لاحظتَ أن ثدييك قد أضحيا أكثر ثباتًا؟ |
Eu usava esse relógio no pulso o tempo todo e o idiota nunca Reparou. | Open Subtitles | لقد إرتديتُ هذه الساعةُ حول معصمي طوال الوقت ولم يلاحظها ذلك الغبيُ أبداً |
A Grande Praga de Londres foi causada por água potável de um poço que ninguém Reparou. | Open Subtitles | الطاعون الكبير في لندن كان سببه ماء الشرب من صنبور والذي لا أحد.. لا أحد قد لاحظه. |
Reparou na empregada que lhe serviu o café há minutos apenas? | Open Subtitles | لاحظَ المستخدمَ الذي خَدمَ القهوةَ هَلْ هناك دقائق فقط؟ |
A Teyla Reparou no uniforme. Ele era um piloto Antigo. | Open Subtitles | لقد لاحظت تايلا ملابسه لقد كان أحد طيارى الإنشنتس |
Já estou ali em baixo há dois dias e nenhum dos trabalhadores Reparou em mim. | Open Subtitles | كنت هناك منذ يومين ولا أحد من العمال لاحظني |