"requerimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطلب
        
    • طلب
        
    • التماساً
        
    • شَرْط
        
    O seu requerimento foi processado. De acordo com a lei do Novo México, capítulo 1, artigo 13, secção 11. Open Subtitles الطلب قد تم تقديمه، و وفقاً لقوانين نيومكسيكو الفصل الأول، البند 13، القسم 11
    - É inevitável que suspenda o julgamento. - Isto é absurdo. Eu fiz o requerimento atempadamente Open Subtitles .الطلب هو إبقاء التهمة , هذا منافٍ للعقل , لقد جعلت الطلب بأوقاتٍ هنيئة
    Penso que os membros consideraram que o requerimento cumpre os requisitos básicos para a aprovação. É verdade, não é? Open Subtitles أظن أن الفريق هنا وجدوا الطلب يلبي المتطلبات الاساسية للموافقة.
    Preenchi um longo requerimento, respondendo a perguntas sobre as minhas afiliações, presentes e passadas. TED ملأت استمارة طلب طويلة، مجيبة عن اسئلة حول انتماءاتي الحالية والماضية.
    Quando fui condenado, a minha advogada fez um requerimento ao DOC. Open Subtitles عندما عرفت أنه سيتم سجني قدم المحامي الخاص بي التماساً للمحكمة
    É isso, como, um requerimento? Open Subtitles هل هي شَرْط أساسي‏؟
    Porque o requerimento que estou a ver hoje indica claramente a morada como 1216. Open Subtitles حسناً. لأن الطلب الذي أمامي اليوم يظهر لي بوضوح العنوان هو 1216.
    Já meti um requerimento para Langley. Open Subtitles التي حدثت في هذا المكتب في العامين السابقين " لقد بعثت بهذا الطلب إلى " لانجلي
    Eu preenchi o requerimento. Open Subtitles سَأَشتريك لك ترامبولين - لقد عبأت الطلب -
    Quanto mais depressa tivermos uma estimativa e fizermos um requerimento. Open Subtitles كلما اسرعنا في الحصول على الطلب
    O requerimento que tens na mão. Open Subtitles الطلب الذي في يدك
    e preenche um requerimento. Diz que sim. Open Subtitles و قم بملء الطلب.
    Com a sua permissão, Sr. Wachtell, gostaríamos de fazer uma breve declaração de apoio ao requerimento. Open Subtitles هذا صحيح، أليس كذلك؟ بعد إذنكم، يود السيّد (واتول) هنا أن يقدم بياناً مقتضباً في دعم الطلب.
    Faz um requerimento. Open Subtitles أجري الطلب
    requerimento negado. Open Subtitles الطلب مرفوض.
    requerimento DO COMITÊ DE MULHERES PARA EXECUTAR REPAROS NA FOSSA. Open Subtitles طلب من جمعية المرأة لتصليح وتنظيف البالوعة
    O Conselho de Fiscalização de Jogo está a investigar... o requerimento de licença do administrador Sam Rothstein. Open Subtitles مجلس نوادي مراقبة القمار يجري تحقيقاً في طلب سام روذستين للترخيص
    Entendo que o SGC fez um requerimento aos Asgards para transporte. Open Subtitles قيادة بوابة النجوم قدمت طلب للأسغارد لتوفير وسيلة نقل؟
    Faz um requerimento ao tribunal. Luta pelo que queres. Open Subtitles قدّمي التماساً للمحكمة.
    Não, não é um requerimento. Open Subtitles لا، إنها ليست شَرْط أساسي‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus