Quem resistiria? Noutro sítio qualquer, seria um corretor, um batoteiro... com os chuis à perna, dia e noite. | Open Subtitles | من عساة يقاوم,كنت من قبل وكيلاً للمراهنات و مقامراً |
Não será que o ego, na auto-defesa, automaticamente resistiria a esse impulso? | Open Subtitles | و الكبرياء ، و يقاوم الدفاع الذاتي فى النفس الحافز المؤثر ذاتيا |
Cujo corpo resistiria às doenças, capaz de se curar, teria uma força imensa, resistência e inteligência. | Open Subtitles | وجسده يقاوم الامراض, وتعافى من تلقاء نفسه ستكون لديه قوة هائلة ولياقة وذكاء |
O que significava correr para casa, para os braços do papá, e eu sabia que ele não resistiria a um encontro comigo, em nome da filha. | Open Subtitles | والذي يعني العودة إلى والدها، وعلمتُ أنه لن يقاوم الصدام معيّ بدلاً عن إبنته. |
Nenhum homem vivo resistiria. | Open Subtitles | لا يوجد رجل حي يستطيع مقاومة ذلك. |
e, acreditem, nenhuma banca de admissão resistiria a isso. | Open Subtitles | و صدقوني، لا يوجد هناك مجلس قبول لجامعة عريقة يمكن أن يقاوم ذلك. |
Nenhum Tancredi resistiria é tua beleza. | Open Subtitles | لا يمكن لأي رجل مثل "تانكريدي" أن يقاوم جمالك. |
Não há razão para pensar que ele resistiria. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أدنى شك أنه قد يقاوم |
Quem resistiria a isso? | Open Subtitles | - جمهور ضمن البابا من يمكنه أن يقاوم ذلك؟ |
O Sideshow Bob nunca resistiria a cantar acompanhado numa opereta (ópera leve) de Gilbert e Sullivan. | Open Subtitles | (سايد شو بوب) لا يقاوم أبداً غناء أوبيرا (غيلبرت وسوليفان) |
Quem resistiria a isso? | Open Subtitles | من يستطيع مقاومة ذلك؟ |