Ia fazer um bolo para resolver a crise energética, por isso... | Open Subtitles | حسنا، كنت أخبز كعكة وعلى وشك حل أزمة الطاقة، لذلك |
(Aplausos) Para resolvermos a crise climática, temos de resolver a crise democrática. | TED | لكي نتمكن من حل أزمة المناخ علينا حل مشكلة الديمقراطية |
Diga-lhe que é alguém que pode ajudar a resolver a situação. | Open Subtitles | اخبريه انه شخص قادر على المساعدة فى حل الوضع |
Ele tem razão. O objectivo é resolver a contenda de forma calma e pacífica. | Open Subtitles | إنّه على حق، القصد من الوساطة هو حل النزاع بطريق هادئة وسلمية |
Isso não vai resolver a questão principal aqui, Larry. | Open Subtitles | الراشحة ليس ستعمل على حل المعضلة المركزية هنا , لاري. |
Geralmente tento resolver a maioria dos meus casos sem ser baleado. | Open Subtitles | بالعاده احاول حل مشاكلي دون التعرض للنار |
Se pudermos compreender, esta tecnologia, ela pode resolver a crise de energia do planeta. | Open Subtitles | اذا استطعنا فهم التكنولوجيا, من الممكن حل مشكلة الطاقة على هذا الكوكب |
Mas, por não conseguir resolver a equação, ela tomou tudo. | Open Subtitles | لكن عندما لم أستطع حل المعادلة، أخذتها مني. |
Se estiver certo, ambas as partes ajudam a resolver a outra parte. | Open Subtitles | وإذا كنت محقاً، سيساعد نصفا القضية في حل النصف الآخر |
Tem de haver outra maneira de resolver a sua maldição. | Open Subtitles | لا بد أن تكون هنالك طريقة أخرى من أجل حل هذه اللعنة |
Neste momento, estou a tentar resolver a Conjetura de Penrose, estou a compor o meu discurso de agradecimento ao Nobel para quando resolver a Conjetura de Penrose e estou a pensar como as sereias terão os bébés. | Open Subtitles | حاليا احاول وجود حل لـــــــــــ معادلة بينروز |
Isso pode resolver a fusão a frio e a Derradeira Teoria. | Open Subtitles | أعني، هذا هو مثل حل الانصهار الباردة والنظرية في نهاية المطاف. |
Pode resolver a fome no mundo e levar a um problema de superpopulação? | Open Subtitles | يمكنه حل مشكلة الجوع في العالم ويقود بذلك لأكتظاظ سكاني؟ |
E sei que parece uma loucura, mas sinto que vem aí algo terrível, e que se puder resolver a tempo o enigma da premonição, talvez possa impedir que isso aconteça. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا يبدو جنونياً، ولكنني أشعر بأن أمراً فظيعاً سيحدث وإن استطعت حل لغز الهاجس في الوقت المناسب |
Hipoteticamente, poderia resolver a situação com ferro puro. | Open Subtitles | بشكل مفترض تستطيعين حل مشكلاتك بالحديد النقي |
Vou resolver a escassez de alimentos e a situação de reféns. | Open Subtitles | سأعمل على حل مشكله نقص الغذاء ووضع الرهائن |
Não diz nada sobre ajudar a resolver a morte de um amigo. | Open Subtitles | انه لا يقول انه لا يسعني حل جريمة قتل صديق |
Eu sou apenas um tolo a tentar resolver a crise mundial de energia. | Open Subtitles | أنا مجرد مهندس غبي يحاول حل أزمة الطاقة في العالم. |
Esperamos resolver a segurança alimentar, capacitar agricultores, criar empregos, desenvolver a economia local, e esperamos ficar ricos entretanto. | TED | نأمل المساعدة في حل مشكلة الأمن الغذائي ودعم المزارعين وخلق فرص عمل وتطوير الاقتصاد المحلي، ونأمل أن نصبح أغنياء في هذه العملية. |
E o crescimento traz consigo uma lista enorme de desafios, desafios tais como lidar com o aquecimento global, resolver a situação da fome e da falta de água e curar doenças, entre muitas outras coisas. | TED | و ياتي مع ذلك النمو قائمة كاملة من التحديات المتزايدة، تحديات مثل التعامل مع الاحتباس الحراري، حل المجاعات و نقص الماء وعلاج الأمراض، على سبيل المثال لا الحصر. |