ويكيبيديا

    "resolver a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حل
        
    Ia fazer um bolo para resolver a crise energética, por isso... Open Subtitles حسنا، كنت أخبز كعكة وعلى وشك حل أزمة الطاقة، لذلك
    (Aplausos) Para resolvermos a crise climática, temos de resolver a crise democrática. TED لكي نتمكن من حل أزمة المناخ علينا حل مشكلة الديمقراطية
    Diga-lhe que é alguém que pode ajudar a resolver a situação. Open Subtitles اخبريه انه شخص قادر على المساعدة فى حل الوضع
    Ele tem razão. O objectivo é resolver a contenda de forma calma e pacífica. Open Subtitles إنّه على حق، القصد من الوساطة هو حل النزاع بطريق هادئة وسلمية
    Isso não vai resolver a questão principal aqui, Larry. Open Subtitles الراشحة ليس ستعمل على حل المعضلة المركزية هنا , لاري.
    Geralmente tento resolver a maioria dos meus casos sem ser baleado. Open Subtitles بالعاده احاول حل مشاكلي دون التعرض للنار
    Se pudermos compreender, esta tecnologia, ela pode resolver a crise de energia do planeta. Open Subtitles اذا استطعنا فهم التكنولوجيا, من الممكن حل مشكلة الطاقة على هذا الكوكب
    Mas, por não conseguir resolver a equação, ela tomou tudo. Open Subtitles لكن عندما لم أستطع حل المعادلة، أخذتها مني.
    Se estiver certo, ambas as partes ajudam a resolver a outra parte. Open Subtitles وإذا كنت محقاً، سيساعد نصفا القضية في حل النصف الآخر
    Tem de haver outra maneira de resolver a sua maldição. Open Subtitles لا بد أن تكون هنالك طريقة أخرى من أجل حل هذه اللعنة
    Neste momento, estou a tentar resolver a Conjetura de Penrose, estou a compor o meu discurso de agradecimento ao Nobel para quando resolver a Conjetura de Penrose e estou a pensar como as sereias terão os bébés. Open Subtitles حاليا احاول وجود حل لـــــــــــ معادلة بينروز
    Isso pode resolver a fusão a frio e a Derradeira Teoria. Open Subtitles أعني، هذا هو مثل حل الانصهار الباردة والنظرية في نهاية المطاف.
    Pode resolver a fome no mundo e levar a um problema de superpopulação? Open Subtitles يمكنه حل مشكلة الجوع في العالم ويقود بذلك لأكتظاظ سكاني؟
    E sei que parece uma loucura, mas sinto que vem aí algo terrível, e que se puder resolver a tempo o enigma da premonição, talvez possa impedir que isso aconteça. Open Subtitles وأعرف أن هذا يبدو جنونياً، ولكنني أشعر بأن أمراً فظيعاً سيحدث وإن استطعت حل لغز الهاجس في الوقت المناسب
    Hipoteticamente, poderia resolver a situação com ferro puro. Open Subtitles بشكل مفترض تستطيعين حل مشكلاتك بالحديد النقي
    Vou resolver a escassez de alimentos e a situação de reféns. Open Subtitles سأعمل على حل مشكله نقص الغذاء ووضع الرهائن
    Não diz nada sobre ajudar a resolver a morte de um amigo. Open Subtitles انه لا يقول انه لا يسعني حل جريمة قتل صديق
    Eu sou apenas um tolo a tentar resolver a crise mundial de energia. Open Subtitles أنا مجرد مهندس غبي يحاول حل أزمة الطاقة في العالم.
    Esperamos resolver a segurança alimentar, capacitar agricultores, criar empregos, desenvolver a economia local, e esperamos ficar ricos entretanto. TED نأمل المساعدة في حل مشكلة الأمن الغذائي ودعم المزارعين وخلق فرص عمل وتطوير الاقتصاد المحلي، ونأمل أن نصبح أغنياء في هذه العملية.
    E o crescimento traz consigo uma lista enorme de desafios, desafios tais como lidar com o aquecimento global, resolver a situação da fome e da falta de água e curar doenças, entre muitas outras coisas. TED و ياتي مع ذلك النمو قائمة كاملة من التحديات المتزايدة، تحديات مثل التعامل مع الاحتباس الحراري، حل المجاعات و نقص الماء وعلاج الأمراض، على سبيل المثال لا الحصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد