Pensar na unidade antes dele. A respeitar o código. | Open Subtitles | أدربه على أن يفكر بوحدته قبل نفسه، بأن يحترم القانون |
Mas o Chris tinha que respeitar o facto de que ele estava a segurar o que parecia ser um par de caçadeiras carregadas. | Open Subtitles | ولكن كريس كان عليه أن يحترم حقيقة أنه كان يحمل |
Estava disposto a respeitar o vosso território e a tratá-los como homens. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان احترم أرضكم ومعاملتكم مثل الرجال |
Não posso respeitar o homem. Homens são a razão do nosso mundo estar desta forma. | Open Subtitles | لا استطيع ان احترم الرجل, الرجال هم السبب في تعاسة هذا العالم |
Podes respeitar o passado ou podes mudar as regras. | Open Subtitles | لا يمكنك أيضاً أن تحترم ما حدث في الماضي أو تغير في القواعد |
É necessário um governo forte para fazer isso, porque não é possível respeitar o direito à propriedade privada. | TED | ويتطلب الأمر وجود حكومة نافذة لإنجازها, وبما أنه لا يتعين عليك إحترام حقوق الملكية الخاصة. |
Um dia aprenderás a respeitar o tempo dos outros, Lydia. | Open Subtitles | يوم ما ستتعلمين أن تحترمي مواعيد الناس يا ليديا |
E o Tom tinha de respeitar o facto delas poderem estar descarregadas. | Open Subtitles | زوج من البنادق مملوئين ظاهريا بالرصاص وتوم كان عليه أن يحترم حقيقة أنهم لم يكونوا مملوئين |
Ninguem pode respeitar o que o "hollow man" fez. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد ان يحترم ما فعله الرجل الاجوف |
O governador Bush terá que respeitar o processo eleitoral, seja qual for o resultado. | Open Subtitles | على الحاكم بوش أن يحترم الانتخابات مهما كانت النتيجة. |
Ele até poderia respeitar o fato que estás a tentar fazer a coisa honrada. | Open Subtitles | بل إنه قد يحترم حتى الحقيقة التي أنت تحاول أن تفعلها، الشيء المُشرف |
Posso não gostar do que fez, mas suponho que tenho de respeitar o direito que tem de fazê-lo. | Open Subtitles | ,قد لا احبذ ما فعلت ...لكن اعتقد انني احترم حقك في القيام بهذا |
respeitar o caralho e amansar a cona! | Open Subtitles | احترم رجولتك و روض المرأة |
Desculpe. Tenho de respeitar o pedido. | Open Subtitles | آسفه ، يجب ان احترم رغباتهم |
- Não. Eu vou respeitar o pedido dele. | Open Subtitles | -لا ، سوف احترم طلبه مني |
- Não podes recuar. - Tens de respeitar o gajo. | Open Subtitles | ـ لا تستطيع تعويض الخسارة ـ عليك أن تحترم الرجل |
Eu sei que é difícil acreditar que alguém goste de mim sem um motivo oculto mas tens que respeitar o nosso amor verdadeiro. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب التصديق بأنه قد يعجب بي أي شخص دون وجود دوافع خفية ، ولكن عليك أن تحترم أن حبنا حقيقي. |
Acho mesmo que é uma questão de respeitar o visualizador, não cortar a toda a hora de uma parte a outra, deixar o tempo passar. | TED | أعتقد أن الأمر بمثابة إحترام للمشاهد فلا نكثر من القطع هنا و هناك و نترك الزمن ليمضي. |
Só temos de respeitar o que a Paige quer. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إحترام رغبة بايج |
O único amor que deves sentir, é por Nosso Senhor. Devias respeitar o teu marido. | Open Subtitles | الحب الوحيد الذي يجب ان تشعري به هو لمولانا يجب ان تحترمي زوجك |
Então, encontra-te comigo no caminho para cá para respeitar o Boden e os desejos do teu pai. | Open Subtitles | لذا سأحتاج أن الاقيك هنا و أن تحترمي بودن و رغبات والدك |