recusa-se a responder às minhas perguntas, será suspenso imediatamente. | Open Subtitles | لقد رفضت إجابة أسئلتي سوف يفسخ تعاقدك فوراً |
O seu cliente pode responder às minhas perguntas aqui ou perante um júri. | Open Subtitles | يمكن لعميلك إجابة أسئلتي هنا أو يمكنه الإجابة عليها أمام هيئة المحلفين |
Dois homens mortos e um com danos cerebrais, por isso não podem responder às minhas perguntas. Diz-me, John. | Open Subtitles | مات رجلين وتحطم دماغ الآخر، لذا لا يستطيعون إجابة أسئلتي. |
Que pares de agir como um doido e comeces a responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | بالنسبة لك لوقف يتصرف مثل مجنون والبدء في الإجابة على أسئلتي. |
Se precisares de ir para outro lugar, não vais conseguir, a menos que comeces a responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | حتى إذا كان لديك في مكان ما أن يكون، أنت لا ستعمل جعله هناك إلا إذا كنت بدء الإجابة على أسئلتي. |
Pode só responder às minhas perguntas e eu não ligo aos meus amigos dos serviços de informação americanos. | Open Subtitles | لذا يُمكنكِ الإجابة عن أسئلتي ولن أستدعي أصدقائي من المخابرات الأمريكية وأخبرهم بكل شئ عنكِ |
Dois mortos e um a vegetar, eles não podem responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | ،مات رجلين وتحطم دماغ الآخر .لذا لا يستطيعون إجابة أسئلتي |
responder às minhas perguntas sem na realidade responder. | Open Subtitles | إجابة أسئلتي دون إجابة حقيقية. |
Apanhei o Shane a mexer nos ficheiros deles e quando o confrontei com isso, ele ficou defensivo e parou de responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | اكتشفت أن (شين) يعبث بملفاتهم و عندما واجهته بالأمر بدا دفاعياً و توقف عن إجابة أسئلتي |
OK, tente responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | حسنا، حاولي الإجابة على أسئلتي |
Está prestes a levar com gás pimenta nos olhos, se não começar a responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | نعم، حسنا أنت على وشك الحصول وeyeful من صولجان إذا كنت لا تبدأ الإجابة على أسئلتي. |
Primeiro, precisa de começar a responder às minhas perguntas, | Open Subtitles | يجب أن تبدأ في الإجابة على أسئلتي |
Eles também não quiseram responder às minhas perguntas em pessoa e disseram-nos para parar de filmar mas prometeram que iriam por-me em contacto com o escritório nacional diretamente. | Open Subtitles | لم يودّوا الإجابة على أسئلتي وجهًا لوجه أيضًا وأخبرونا أن نوقف التصوير. لكنهم قطعوا وعداً بأن يوصلوني بالمكتب الوطني مباشرة. |
- Ele não foi capaz de responder às minhas perguntas e disse que alguém me ligaria de volta. | Open Subtitles | لم يكن قادراً على الإجابة عن أسئلتي وقال أن أحد ما سيعاود الاتصال بي. |
- Mais um representante de uma organização que não foi capaz de responder às minhas perguntas mas ele disse alguém iría entrar em contato em breve. | Open Subtitles | ممثل منظمة أخرى لم يكن قادراً على الإجابة عن أسئلتي. لكنه قال أنه سيجعل أحدهم يتصل بي قريبًا. |