"responsabilidades" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسؤوليات
        
    • المسؤولية
        
    • مسئوليات
        
    • مسؤولياتك
        
    • المسئولية
        
    • مسؤليات
        
    • مسئولية
        
    • مسئولياتك
        
    • المسؤوليّة
        
    • المسؤلية
        
    • المسؤوليّات
        
    • مسؤولياته
        
    • مسؤوليّة
        
    • مسئوليّات
        
    • المسؤليات
        
    Não, vocês têm sido óptimos. Tenho responsabilidades na minha terra. Open Subtitles لا، أنتم أناس رائعون لكن لديّ مسؤوليات في عالمي
    Exatamente, Sr. Você é um Gal. da Força Aérea com enormes responsabilidades. Open Subtitles بالضبط سيدي , أنت جنرال في القوات الجوية مع مسؤوليات هائلة
    Tudo isso acarreta responsabilidades e esta crise exige que as assumam. TED تتحملون جميعًا المسؤولية حيث أن هذه الازمة تتطلب منكم النضوج.
    "Confiamos no povo". A democracia não podia funcionar sem os cidadãos a deliberar, a debater, a assumir responsabilidades públicas para os assuntos públicos. TED الديمقراطية لا يمكن أن تعمل دون مواطنين يتفاوضون ، يتناقشون و يضعون على عاتقهم مسئوليات من أجل الشؤون العامة
    - Ela é uma recém-divorciada com imensa massa e nenhumas responsabilidades. Open Subtitles وهي مطلقة جديدة مع القرف كومة من النقود ولا مسؤوليات.
    Não tem todas as responsabilidades do Batman, mas recebe alguma glória. Open Subtitles ليست لديه كامل مسؤوليات باتمان لكن يستطيع إحراز بعض المجد
    Quando se tem responsabilidades, não podemos pegar nas coisas e correr o mundo em busca de experiências. Open Subtitles عندما تكون لديك مسؤوليات لا تستطيع ان تسافر وتتجول في العالم من أجل تجارب جديدة
    Nem tudo gira à tua volta. Tenho responsabilidades. Olha para isto... Open Subtitles ليس كلّ شيء متعلّق بك، لديّ مسؤوليات أخرى، بربّك أنظر..
    Talvez o nosso suspeito tenha acalmado os impulsos ao trabalhar num emprego com responsabilidades rigorosas, tipo um funcionário público ou na segurança. Open Subtitles ربما المشتبه به يسالم دوافعه من خلال العمل على وظيفة مع مسؤوليات صارمة مثل موظف حكومي أو منفذ تعليمات برمجية
    Eu sei que adoravas que ficasse em casa contigo e com os miúdos, mas eu tenho responsabilidades a serio. Open Subtitles أجل، أعلم أنكِ كنتِ لتحبين لو مكثت معكِ في المنزل و الأطفال و لكن لدي مسؤوليات فعلية
    Onde é que estas novas perguntas sobre direitos dos trabalhadores sobre responsabilidades e sobre igualdade podem levar-nos? TED إلى أين يمكن لهذه الأسئلة الجديدة حول حقوق العمال، وحول المسؤولية وحول المساواة أن تأخذنا؟
    Mas sem uma montanha de responsabilidades, esse Walter fica completamente perdido. Open Subtitles ولكن دون تلك الجبال من المسؤولية والتر ذاك ضائع تماماً
    Confio na sua decisão e assumo todas as responsabilidades. Open Subtitles أنا اثق بحكمه, وأتحمل كامل المسؤولية على ذلك
    Tinha uma solitária de 6 metros além de suas responsabilidades. Open Subtitles كان يمارس مسئوليات عمله وهو مصاب بديدان القدم
    Não compreendes como eu compreendo. Tenho certas responsabilidades Open Subtitles . أنت لا تتفهم الأمر بنفس طريقتي على عاتقي مسئوليات مؤكدة
    Com as novas responsabilidades, terá acesso de segurança máximo. Open Subtitles بالإضافة إلى مسؤولياتك الجديدة سيكون تصريحك الأمني أعلى
    Eles lutam para se apoderarem de toda a liberdade que conseguirem, e assumem as responsabilidades que têm que assumir. TED انهم يسعون إلى الإستيلاء على كل الحرية التي يمكنهم الحصول عليها، ويتحملون المسئولية التي يحتاجون إلى اتخاذها.
    Então como é que elas vão dividir as responsabilidades de sustentar e de cuidar? TED إذن كيف سيقتسمان مسؤليات الإعالة والرعاية؟
    Ou seja, sem responsabilidades? Open Subtitles بمعنى آخر ليست لدي أي مسئولية على الإطلاق بالضبط
    É bom ver que as tuas responsabilidades fiscais não interferiram com a tua leitura. Open Subtitles من الجيد رؤية أن مسئولياتك المالية الجديدة لا تتداخل مع القراءة
    Quero dizer, ele é o tipo de pessoa que gosta de assumir as responsabilidades. Open Subtitles أعني، أنّه من النوع الذي يحب تحمّل المسؤوليّة
    Não foram vocês a adquirirem o conhecimento, por isso não assumem responsabilidades. Open Subtitles أنتم لم تحصلوا على تلك المعرفة بأنفسكم لذا لستم قادرين على تخيل حجم المسؤلية عليها
    Talvez não devesses assumir tantas responsabilidades, na igreja. Open Subtitles لربّما عليكِ أن تتخلّي عن بعض المسؤوليّات بالكنيسة.
    Não está cá porque bebe de mais e não é capaz de assumir as responsabilidades deste cargo. Open Subtitles ليس هنا لأنه يشرب كثيرا و هو ليس قادر على تأدية مسؤولياته التي يفرضها العمل
    As responsabilidades administrativas ficam com o ajudante, se já não estão. Open Subtitles مسؤوليّة الإشراف على العمل اليومي ستؤول إلى مكتبك من الآن فصاعِدا
    Não podem manter-me aqui. Tenho um trabalho, tenho responsabilidades. Open Subtitles لا يمكنكَ إبقائي هنا، فلديّ عمل لديّ مسئوليّات
    Deve ser difícil, com todas as suas responsabilidades. Open Subtitles سيكون من الصعب ذلك مع وجود تلك المسؤليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus