"restaurantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • المطاعم
        
    • المطعم
        
    • بالمطاعم
        
    • المطاعمِ
        
    • للمطاعم
        
    • مطاعم
        
    • مطاعمنا
        
    • مطعماً
        
    • لمطاعم
        
    • مطعم
        
    • مطعمين
        
    • مطاعمكم
        
    • مطعمِ
        
    • مطاعمهم
        
    • مطاعمِ
        
    Para as aprender, é preciso ir trabalhar num desses restaurantes. TED لكي تتعلمها, يجب عليك الذهاب والعمل في تلك المطاعم
    E o senhor Bond vai ter um pequeno enterro, onde só a Moneypenny e alguns donos de restaurantes vão comparecer. Open Subtitles والسّيد بوند سَيحصل على جنازة تذكارية صغيرة لا يحضرها سوى.. مونيبني و بعض أصحاب المطاعم الباكون في الحضورِ
    O concurso é um grande acontecimento. Participam muitos restaurantes. Open Subtitles هذه المسابقة مهمة هناك الكثير من المطاعم المشاركة
    Já ninguém come em restaurantes, por isso temos muitas sobras. Open Subtitles الناس لايأكلون في المطعم ونحن لدينا الكثير من الطعام
    Butlin, tenta imaginar que estamos num desses restaurantes chiques. Open Subtitles بتلن تخيل اننا في اجمل المطاعم في المدينة
    Depois, eliminamos os que não podem trabalhar em restaurantes: Open Subtitles ثم نحذف أولئك غير المؤهلين للعمل في المطاعم
    Ela deixou de ir a restaurantes, desde do incêndio. Open Subtitles لم تعد تذهب إلى المطاعم منذ حادثة الحريق
    Vou vender os restaurantes e contratar um advogado bem agressivo. Open Subtitles أنظري،سأبيع المطاعم و سأوظف أكثر المحامين عدوانية يمكنني إيجاده
    bares, restaurantes, salas de bilhar, tudo o que tiver. Open Subtitles الحانات، المطاعم صالات البلياردو، أريد كل ما لديك
    Os restaurantes da zona pagam 10 libras o quilo, alguns deles. Open Subtitles المطاعم الّتي في الجوار يدفع بعضها 10 جنيهات في الكيلو
    Então, o Brian disse que tens experiência em restaurantes. Open Subtitles وقال بريان حتى أن لديك تجربة بعض المطاعم.
    Encontramo-nos na zona dos restaurantes dentro de 30 minutos. Parece-te um plano? Open Subtitles سنتقابل في قسم المطاعم بعد 30 دقيقة يبدو ذلك كالخطة ؟
    Não, querida, eles não deixam os gatos entrarem nos restaurantes. Open Subtitles لا، والعسل، وأنها لا تسمح زادت الكلاب في المطاعم.
    Não existem muitos restaurantes a que eu possa ir. Open Subtitles عدد المطاعم التي تسمح لي بالدخول محدودٌ جداً.
    É um e-mail do director gerente dos restaurantes "Altamente" dizendo que viu as nossas vendas e está desapontado com o meu desempenho. Open Subtitles إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي.
    Ele fala de restaurantes que escrevem as ementas em quadros pretos. Open Subtitles حيث يتناول المطاعم التي تكتب قائمة الطعام على لوحة سوداء.
    Gostava que os restaurantes ainda tivessem zonas para fumadores. Open Subtitles ‏ليت المطاعم لا تزال تضم أقساماً للتدخين. ‏
    Hoje, a Wikipedia está em todo o lado, até a podemos encontrar nos menus de restaurantes chineses. TED واليوم، ويكيبيديا في كل مكان بحيث يمكنك أن تجدها في قوائم المطعم الصيني.
    Quando os restaurantes pagam o suficiente aos seus trabalhadores para que até estes tenham dinheiro para ir comer aos restaurantes, isso não é mau para o negócio da restauração. TED عندما تدفع المطاعم للعاملين ما يكفي لدرجة تجعلهم يتحملون الأكل بالمطاعم هذا ليس سيء بالنسبة لأعمال المطاعم.
    Minha esposa tem aula... e odeio comer sozinho em restaurantes. Open Subtitles زوجتي عِنْدَها فصل فَنِّون. أَكْرهُ الأكل لوحدي في المطاعمِ.
    Era elegante, era notável, e devagar espalhou-se, boca a boca, até que se tornou no pão oficial dos restaurantes de 3 estrelas em Paris. TED لقد كان أنيقاً، لقد كان ملحوظاً، وببطء أنتشر من شخص لآخر حتى في النهاية، أصبح الخبز الرسمي للمطاعم ثلاثة نجوم في باريس.
    — uma rede de restaurantes familiares económicos, para quem não conhece. TED للذين لا يعرفون منكم, انها سلسلة مطاعم عائلية منخفضة التكلفة.
    Estão reservadas. Posso lhe recomendar um dos nossos outros restaurantes? Open Subtitles هل هم حجزوا مسبقا بأمكاني ان ارشح لك احد مطاعمنا الاخري؟
    Escolhe, tenho 23 festas, 37 novos restaurantes, 12 novas discotecas. Open Subtitles أختر ما شئت. لدي 23 حفلة, و37 مطعماً جديداً..
    Esse transformou-se num restaurante que é um local de formação para os futuros donos de restaurantes perceberem como evitar todos os erros graves. TED حسنًا، لقد تحول هذا إلى مطعم بمثابة ساحة تدريب لمطاعم المستقبل حتى تكتشف طريقة يمكن بها تجنب كل العقبات.
    Eu vi. Vamos ser avaliados por um crítico de restaurantes. Open Subtitles رأيت ذلك . يتم الحكم بواسطة ناقد مطعم محلي
    Temos seis bares, três restaurantes e mais dois que nos querem lá. Open Subtitles لدينا ستة حانات، ثلاثة مطاعم، ونعمل على التوقيع مع مطعمين آخرين.
    - Srs e Sras, porque fomos explorados pelos vossos restaurantes Magic Pan Crape... Open Subtitles سيداتي سادتي، بسبب استغلالنا في مطاعمكم للفطائر الملفوفة،
    Sou o crítico de restaurantes do New York Times. Open Subtitles كافحْ للعظمةِ. أَنا ناقد مطعمِ للتايمسِ.
    Que as pessoas não precisam preocupar-se quando vão comer aos seus restaurantes preferidos. Open Subtitles بأن الناس يجب ان لاتقلق عندما يتناولون الطعام في مطاعمهم المفضلة
    restaurantes onde não trabalham ex-namoradas do Robert. Open Subtitles هناك الكثير مطاعمِ أخرى حيث روبرت الصديقات السابقات لا يَعْملنَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus