Para as aprender, é preciso ir trabalhar num desses restaurantes. | TED | لكي تتعلمها, يجب عليك الذهاب والعمل في تلك المطاعم |
E o senhor Bond vai ter um pequeno enterro, onde só a Moneypenny e alguns donos de restaurantes vão comparecer. | Open Subtitles | والسّيد بوند سَيحصل على جنازة تذكارية صغيرة لا يحضرها سوى.. مونيبني و بعض أصحاب المطاعم الباكون في الحضورِ |
O concurso é um grande acontecimento. Participam muitos restaurantes. | Open Subtitles | هذه المسابقة مهمة هناك الكثير من المطاعم المشاركة |
Já ninguém come em restaurantes, por isso temos muitas sobras. | Open Subtitles | الناس لايأكلون في المطعم ونحن لدينا الكثير من الطعام |
Butlin, tenta imaginar que estamos num desses restaurantes chiques. | Open Subtitles | بتلن تخيل اننا في اجمل المطاعم في المدينة |
Depois, eliminamos os que não podem trabalhar em restaurantes: | Open Subtitles | ثم نحذف أولئك غير المؤهلين للعمل في المطاعم |
Ela deixou de ir a restaurantes, desde do incêndio. | Open Subtitles | لم تعد تذهب إلى المطاعم منذ حادثة الحريق |
Vou vender os restaurantes e contratar um advogado bem agressivo. | Open Subtitles | أنظري،سأبيع المطاعم و سأوظف أكثر المحامين عدوانية يمكنني إيجاده |
bares, restaurantes, salas de bilhar, tudo o que tiver. | Open Subtitles | الحانات، المطاعم صالات البلياردو، أريد كل ما لديك |
Os restaurantes da zona pagam 10 libras o quilo, alguns deles. | Open Subtitles | المطاعم الّتي في الجوار يدفع بعضها 10 جنيهات في الكيلو |
Então, o Brian disse que tens experiência em restaurantes. | Open Subtitles | وقال بريان حتى أن لديك تجربة بعض المطاعم. |
Encontramo-nos na zona dos restaurantes dentro de 30 minutos. Parece-te um plano? | Open Subtitles | سنتقابل في قسم المطاعم بعد 30 دقيقة يبدو ذلك كالخطة ؟ |
Não, querida, eles não deixam os gatos entrarem nos restaurantes. | Open Subtitles | لا، والعسل، وأنها لا تسمح زادت الكلاب في المطاعم. |
Não existem muitos restaurantes a que eu possa ir. | Open Subtitles | عدد المطاعم التي تسمح لي بالدخول محدودٌ جداً. |
É um e-mail do director gerente dos restaurantes "Altamente" dizendo que viu as nossas vendas e está desapontado com o meu desempenho. | Open Subtitles | إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي. |
Ele fala de restaurantes que escrevem as ementas em quadros pretos. | Open Subtitles | حيث يتناول المطاعم التي تكتب قائمة الطعام على لوحة سوداء. |
Gostava que os restaurantes ainda tivessem zonas para fumadores. | Open Subtitles | ليت المطاعم لا تزال تضم أقساماً للتدخين. |
Hoje, a Wikipedia está em todo o lado, até a podemos encontrar nos menus de restaurantes chineses. | TED | واليوم، ويكيبيديا في كل مكان بحيث يمكنك أن تجدها في قوائم المطعم الصيني. |
Quando os restaurantes pagam o suficiente aos seus trabalhadores para que até estes tenham dinheiro para ir comer aos restaurantes, isso não é mau para o negócio da restauração. | TED | عندما تدفع المطاعم للعاملين ما يكفي لدرجة تجعلهم يتحملون الأكل بالمطاعم هذا ليس سيء بالنسبة لأعمال المطاعم. |
Minha esposa tem aula... e odeio comer sozinho em restaurantes. | Open Subtitles | زوجتي عِنْدَها فصل فَنِّون. أَكْرهُ الأكل لوحدي في المطاعمِ. |
Era elegante, era notável, e devagar espalhou-se, boca a boca, até que se tornou no pão oficial dos restaurantes de 3 estrelas em Paris. | TED | لقد كان أنيقاً، لقد كان ملحوظاً، وببطء أنتشر من شخص لآخر حتى في النهاية، أصبح الخبز الرسمي للمطاعم ثلاثة نجوم في باريس. |
— uma rede de restaurantes familiares económicos, para quem não conhece. | TED | للذين لا يعرفون منكم, انها سلسلة مطاعم عائلية منخفضة التكلفة. |
Estão reservadas. Posso lhe recomendar um dos nossos outros restaurantes? | Open Subtitles | هل هم حجزوا مسبقا بأمكاني ان ارشح لك احد مطاعمنا الاخري؟ |
Escolhe, tenho 23 festas, 37 novos restaurantes, 12 novas discotecas. | Open Subtitles | أختر ما شئت. لدي 23 حفلة, و37 مطعماً جديداً.. |
Esse transformou-se num restaurante que é um local de formação para os futuros donos de restaurantes perceberem como evitar todos os erros graves. | TED | حسنًا، لقد تحول هذا إلى مطعم بمثابة ساحة تدريب لمطاعم المستقبل حتى تكتشف طريقة يمكن بها تجنب كل العقبات. |
Eu vi. Vamos ser avaliados por um crítico de restaurantes. | Open Subtitles | رأيت ذلك . يتم الحكم بواسطة ناقد مطعم محلي |
Temos seis bares, três restaurantes e mais dois que nos querem lá. | Open Subtitles | لدينا ستة حانات، ثلاثة مطاعم، ونعمل على التوقيع مع مطعمين آخرين. |
- Srs e Sras, porque fomos explorados pelos vossos restaurantes Magic Pan Crape... | Open Subtitles | سيداتي سادتي، بسبب استغلالنا في مطاعمكم للفطائر الملفوفة، |
Sou o crítico de restaurantes do New York Times. | Open Subtitles | كافحْ للعظمةِ. أَنا ناقد مطعمِ للتايمسِ. |
Que as pessoas não precisam preocupar-se quando vão comer aos seus restaurantes preferidos. | Open Subtitles | بأن الناس يجب ان لاتقلق عندما يتناولون الطعام في مطاعمهم المفضلة |
Há restaurantes onde não trabalham ex-namoradas do Robert. | Open Subtitles | هناك الكثير مطاعمِ أخرى حيث روبرت الصديقات السابقات لا يَعْملنَ. |