"resto do dinheiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقية المال
        
    • بقية النقود
        
    • بقية المبلغ
        
    • باقي المال
        
    • المال المتبقي
        
    • باقي المبلغ
        
    • بقيّة المال
        
    Quando elas saírem comigo, apanhas o resto do dinheiro. Open Subtitles وعندما تغادر الفتيات معي، ستحصل على بقية المال.
    Mas não sabia que ele fora ao banco depositar o resto do dinheiro. Open Subtitles و هو ذهب للبنك لحماية بقية المال لكنك لم تعلم ذلك
    Ela rapta-o, usa-o para resgatar o resto do dinheiro. Open Subtitles سوف تختطفه، خذه لرانسوم لنحصل على بقية النقود
    Quero que saibas que voumandar-te o resto do dinheiro. Open Subtitles انني أريد إعلامكِ فقط بأني سأرسل لك بقية النقود
    Para o resto do dinheiro temos opções difíceis. Open Subtitles لذلك لتدبير بقية المبلغ المطلوب علينا أن نبدأ باتخاذ خيارات صعبة
    Quero que nos diga agora mesmo onde está o resto do dinheiro. Open Subtitles لذا أريد أن تخبرنا الآن أين هو باقي المال
    E então usei o resto do dinheiro para fazer o vídeo. Open Subtitles ولذا استعملت اخر المال المتبقي في عمل الفيديو
    Que farás quanto ao resto do dinheiro? Open Subtitles ماذا ستفعل في باقي المبلغ ؟
    O meu amiguinho vai abri-lo só um bocado para nos dizer onde está o resto do dinheiro. Open Subtitles صديقي الصغير سيفتحك قليلاً لذا أنت يمكن أن تخبرنا اين بقيّة المال هه؟
    Primeiro, vamos comprar prendas uns para os outros, depois vamos gastar o resto do dinheiro num pinheiro de Natal tão grande, que a falta que vai fazer na floresta vai causar muitos desabamentos e inundações. Open Subtitles أولاً نشتري هدايا لبعضنا ثم نقضي بقية المال على شجرة كريسماس كبيرة الغياب عن الغابة سيكلف الطين والفيضانات
    Tens cinco minutos para me dizer onde está o resto do dinheiro. Open Subtitles خمسة دقائق لتخبريني اين خبأتم بقية المال
    Pensei que pelo caminho podia ficar com o resto do dinheiro e livrar-me dele. Open Subtitles اعتقدت اني على طول المسافة يمكنني الحصول على بقية المال و التخلص منه
    Precisamos de um cobrador de contas ou do resto do dinheiro. Open Subtitles نحتاج الى جامع فواتير أو بقية المال
    Peguei o resto do dinheiro esta manhã para o pequeno-almoço. Open Subtitles لقد أخذت بقية المال هذا الصباح للإفطار
    Filma-o a dar-te o resto do dinheiro. Open Subtitles سجّل حديثك معه على الفيديو و استلم بقية النقود
    E ele queria o resto do dinheiro. Open Subtitles وقد أراد بقية النقود
    Mas se quiseres vir ao meu quarto... dou-te o resto, do dinheiro. Open Subtitles ولكن إذا صعدتي الى غرفت سأعطيك بقية المبلغ
    Traz-me o resto do dinheiro. Open Subtitles تجلب لي بقية المبلغ.
    Vai gastar o resto do dinheiro numa prostituta, grande e gorda. Open Subtitles -إذهب الأن و إنفق باقي المال علي عاهرة كبيرة و ملوثة
    Dá-me o resto do dinheiro. Open Subtitles أعطني باقي المال
    Cocas, como é que vamos angariar o resto do dinheiro sem electricidade? Open Subtitles كيرميت" كيف سنوقم بجمع المال" المتبقي بدون كهرباء؟
    A única ajuda que preciso de si, que sei que faria o mesmo por mim, é o seguinte: um, ser um sócio passivo e receber os fundos na sua conta fiduciária. Dois, providenciar uma conta bancária sob o seu controlo para onde os fundos serão enviados. Três, receber os fundos na sua conta fiduciária, tirar a sua comissão e deixar lá o resto do dinheiro até eu chegar, depois de a transferência estar completa. TED المساعدة الوحيدة التي أحتاجها منك، و التي أعلم بأنك ستفعلها من أجلي، هي التالي: واحد، أن تكون شريكاً صامتاً و أن تستلم المبلغ في حسابك الموثوق، ثانياً، توفير حساب بنكي تحت تصرفك و الذي سيتم تحويل المبلغ إليه؛ ثالثا، استلم المبلغ في الحساب الموثوق، خذ عمولتك، و اترك باقي المبلغ إلى أن أصل، بعد يتم التحويل بالكامل.
    Encontrei-me com ele fora da garagem para lhe dar o resto do dinheiro. Open Subtitles قابلته خارج المرآب لأعطيه بقيّة المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus