Isso a modos que já restringe, e pela prova aromática, não é upino, canino, felino, lupino ou bovino. | Open Subtitles | ذلك يضيق البحث، نوعا ما. ويمكنني القول من الرائحة بأنه ليس من الخنازير، |
Bem, é claramente um carnívoro... o que imediatamente nos restringe a quatro ou cinco peixes do planeta. | Open Subtitles | .... حسنا,أنه شره جدا للحم الذي هناك.هذا يضيق الامر ليصل لقرابه أربعه أو خمسه أنواع من السمك علي الكوكب |
- Que bom. Isso restringe a pesquisa a toda a gente do estado da Florida, mais os turistas. | Open Subtitles | هذا يضيق الأحتمال إلى جميع أبناء " فلوريدا " مع السياح |
Infelizmente, isso restringe o grupo de suspeitos a quase toda a gente que esteve em Woodstock. | Open Subtitles | للأسف، إن هذا يضيق قاعدة المشتبه فيهم إلى كل من كان موجودا في "وودستوك" ذلك الوقت |
Deve ter cadastro... restringe a nossa busca. | Open Subtitles | قد يكون لديها سجل مما يضيق تطاق البحث |
- Isto restringe mesmo pouco. | Open Subtitles | لذلك لا يمكن أن يكون بعيدا عن هناك. - أن يضيق حقا عليه. |
- Porque restringe a nossa lista de suspeitos. | Open Subtitles | لأنه يضيق قائمة المشتبه بهم لدينا |
Sim. Isso restringe as hipóteses. | Open Subtitles | أجل هذا يضيق البحث |
Ao usar os materiais que o Winker descreveu restringe a busca a algum prédio que deve ter sido construído antes de 1939. | Open Subtitles | (بإستعمال المواد التي وصفها (ويندكر يضيق البحث إلى بناية التي يجب أن تكون قد بنيت قبل 1939 |
restringe os meus movimentos, por isso... | Open Subtitles | أنه يضيق نطلق الحركة ، لذا... .. |
restringe muito a busca. | Open Subtitles | هذا يضيق مجال البحث بالتأكيد! |
- Isso restringe o perfil. | Open Subtitles | -هذا يضيق دائرة البحث |