O vosso III Exército, o do Patton, em retirada total. | Open Subtitles | و جيشكم الثالث بقيادة باتون تقهقر فى انسحاب كامل |
Nós perdemos mais homens nakela retirada do que na batalha. | Open Subtitles | فقدنا من الرجال في هذا الإنسحاب أكثر مما فقدنا في المعركة |
Uma rápida retirada parece-me a opção mais viável. | Open Subtitles | إنسحاب سريع يبدو بالنسبة لي يبدو كتصرف منطقي |
- Ordenei a retirada para Wavre. Podeis continuar a colaborar com Wellington. | Open Subtitles | لقد طلبت التراجع إلى ويفر مازال عليك أن تتعاون مع ويلينجتون |
Americanos em grande retirada. Avançamos em todas as frentes. | Open Subtitles | الأمريكيان في حالة تراجع سريع قواتنا تتقدم في جميع الجبهات |
Cada retirada, é uma fracção de cêntimo, pequena demais para ser notada. | Open Subtitles | مع كل عمليه سحب نقود نكسب أجزاء من الفلس تصعب ملاحظتها |
retirada depressa, pelas 5 horas! | Open Subtitles | تراجعوا سريعا , تجاه الساعة الخامسة |
Exigimos a retirada completa da força de ataque naval | Open Subtitles | نحن نطالب بالانسحاب الكامل لقوات القصف البحرية الامريكيه |
Apertem os cintos. Talvez precisemos de bater em retirada. | Open Subtitles | استنفروا يا شباب قد نلجأ إلى انسحاب سريع |
Receio que estas mudanças não durem muito após a retirada das tropas norte-americanas. | TED | أخشى أن هذه التغييرات لن تستمر بعد انسحاب القوات الأمريكية |
Há ianques nas árvores entre nós, presos pela retirada. | Open Subtitles | هناك غزاة شماليون في ذلك الجمع من الأشجار بيننا، حوصروا هناك بعد الإنسحاب |
É a altura de baterem em retirada para que possam viver para lutar outro dia. | Open Subtitles | حان وقت الإنسحاب لتعيشوا حتى تقاتلوا في يوم آخر |
O Coronel Barge pediu a retirada da sua bateria da praia de Antisamos. | Open Subtitles | لقد طلب مني العقيد بارجي إنسحاب سريتك من شاطئ أنتزموس |
É uma táctica de retirada, e quanto a minha história, não quero estar aqui. | Open Subtitles | إنه إنسحاب تكتيكي. وبالنسبة لتاريخي لا، لا أرغب بالتواجد هنا |
Ele manteve-o face a repetidos pedidos de esclarecimento ou retirada. | TED | بل دافع عن رأيه عندما طلب منه مرة أخرى توضيح موقفه أو التراجع عنه. |
Em 1915, numa retirada nos arredores de Ypres, soldados Alemães pregaram um oficial Canadiano na porta de um celeiro. | Open Subtitles | في عام 1915 اثناء التراجع خارج ايبر الجنود الالمان صلبوا جندي كندي علي باب حظيرة |
Um grupo vai circular por aqui para cortar a retirada do inimigo. | Open Subtitles | إحداهما ستحيط بهذا الطريق لمنع تراجع العدو، |
Temos que fazer uma retirada estratégica para Sul. Uma retirada estratégica, notem bem. | Open Subtitles | يجب أن نتراجع إلي الجنوب تراجع تكتيكي، أذكركم |
A RS819 foi retirada pelo comité ontem à noite, sem explicação. | Open Subtitles | إس. آر 819 سحب من قبل لجنة في وقت متأخر من الليلة الماضية. بدون تفسير. |
Emboscada! retirada, homens! retirada! | Open Subtitles | كمين , تراجعوا , تراجعوا |
Toda a frente, que se estende por 50 kms a sul de Monschau, está em retirada. | Open Subtitles | و الجبهة تمتد فى نطاق 30 ميل جنوب موسكو و الذى يقوم بالانسحاب |
Sabe, antes, eu podia ter feito as coisas pelos canais oficiais, mas quando uma pessoa é retirada da nossa custodia, não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | أعني,قبل مدة,كان بأمكاني أعتقاله عبر القنوات الرسمية لكن عندما يتم إزالة شخصاً ما من حجزنا ليس هنالك شيء يمكنني فعله |
O que estás a tocar, à carga ou à retirada? | Open Subtitles | ماذا تعزف الآن ؟ موسيقى الهجوم او الانسحاب ؟ |
Senhora Secretária, estou certo de que o seu chefe está ciente de que temos um prazo curto de retirada do Afeganistão? | Open Subtitles | السيدة الوزيره انا متأكد بأن رئيسك مدركا بأنه لديه مهله صعبه بسحب القوات من افغانستان؟ |
Vou ordenar a retirada das nossas tropas posicionadas a este da vossa base militar. | Open Subtitles | أنا آمر بالإنسحاب الكامل لقواتنا من الحافة الشرقية للقاعدة الأمريكية العسكرية |
Estou iniciando uma retirada... e desligamento do sistema agora! | Open Subtitles | حسناً، قضي الأمر. سأبدأ مرحلة الإخلاء وإغلاق السيناريو فوراً. |
Após dois anos, os conquistadores batiam em retirada. | Open Subtitles | بعد عامين من الأحتلال بدأ المحتلون فى الأنسحاب |
Cortaria a retirada de cada alemão nessa ilha! | Open Subtitles | لكنت أوقفت أنسحاب كل ألمانى من على تلك الجزيزة |