| Pouco depois do seu resgate, Dieter Dengler, retirou-se do serviço activo e converteu-se num piloto civil de provas. | Open Subtitles | بعد إنقاذه بفترة قصيرة، تقاعد ديتر دينجلر من العمل و أصبح طيار اختبارات مدني |
| Ele retirou-se com mais medalhas que qualquer outro homem antes ou desde então. | Open Subtitles | أدميرال قدير من البحريّة الملكيّة لقد تقاعد مع عدد من الأوسمة لم يحصل قبله و لا بعده |
| O Brendan retirou-se das lutas há alguns anos, na verdade, actualmente ele é um professor de Física. | Open Subtitles | تقاعد بريندن من المصارعة قبل عدة سنوات. إنه مدرس للفيزياء في مدرسة ثانوية الآن, |
| Georgina Spelvin retirou-se e vive em Hollywood Hills. | Open Subtitles | rlm;"(جورجينا سبيلفين) معتزلة rlm; وتعيش في (هوليوود هيلز) |
| O que sobra da Quarta retirou-se para a Vigia da Pedra. | Open Subtitles | ما تبقى من 4 تراجعت قليلا عن Stonewatch. |
| Então retirou-se e depois interessou-se por estes pássaros? | Open Subtitles | لذا تَقاعدَ وبعد ذلك دَخلتْ هذه الطيورِ؟ |
| Yount retirou-se há 20 anos. Certo. | Open Subtitles | رايان برون , روبن يونت اعتزل قبل 20 سنة |
| Levou a equipa ao campeonato pela ultima vez e depois retirou-se. | Open Subtitles | أخذ فريقه إلى البطولة مرةً أخيرة ثم أعتزل |
| retirou-se depois de matar quem descobriu o seu disfarce. | Open Subtitles | تقاعد بعد أن أصبح مهووسا في قتل الناس الذين هددوا بفضحه |
| Ele "retirou-se" após alegações de força excessiva e de aceitar subornos. | Open Subtitles | لقد تقاعد بعد الادعاءات حول القوة المفرطة وقبول الرشوات |
| retirou-se, mas o antigo patrão dele o meu patrão chama-o de vez em quando. | Open Subtitles | لقد تقاعد , لكنه الرئيس القديم رئيسي... ...... يتصل به من وقت لآخر |
| Depois retirou-se. | Open Subtitles | ومن ثم تقاعد وبعد ست سنوات من تقاعده |
| retirou-se, mas o antigo patrão dele o meu patrão chama-o de vez em quando. | Open Subtitles | لقد تقاعد , لكنه الرئيس القديم رئيسي... ...... يتصل به من وقت لآخر |
| retirou-se depois de ver o que eu consigo fazer. | Open Subtitles | تقاعد بعد أن رأى ما يمكنني فعله. |
| Ele seguiu o dele e... eventualmente, retirou-se por completo. | Open Subtitles | ذهب هو و... في نهاية المطاف، هو تقاعد تماما. |
| Descupem. O meu marido retirou-se. | Open Subtitles | زوجى قد تقاعد الأن |
| O Dr. Fellman retirou-se há três anos, sou a sua substituta, a Dr. Chang. | Open Subtitles | تقاعد الد. (فيلدمان) قبل 3 أعوام، وأنا بديلته، الد. |
| Ela retirou-se. | Open Subtitles | إنها معتزلة |
| O que resta do antigo governo federal retirou-se para Columbus, Ohio. | Open Subtitles | بقايا الحكومة الأمريكية تراجعت الي (كولومبس_اوهايو) |
| - Balboa retirou-se oficialmente. | Open Subtitles | - ما اسمكَ؟ - بالبو تَقاعدَ رسمياً. |
| Quando a festa oficial acabou, Hitler retirou-se imediatamente, mas Eva Braun convidou algumas pessoas a subir à sua pequena sala para uma festa de aniversário e uma delas encontrou um disco, com um êxito da altura, uma música para dançar. | Open Subtitles | ... وعندما أنتهت الجزء الرسمى من الحفلة أعتزل (هتلر) الجمع فجأة... لكن (أيفا براون) دعت البعض للصعود إلى غرفتها للأحتفال بعيد ميلاد الفوهرر |