| Está bem, se fingires ser o meu motorista na reunião do secundário. | Open Subtitles | حسناً إذا ادعيت أنك سائقنا في حفل جمع شمل المدرسة الثانوية |
| Certo, que tal se nós relaxarmos, formos à reunião do bairro e resolvermos isso depois? | Open Subtitles | ما رأيك أن نجعل الأمر يهدأ ونذهب لاجتماع البلدة ونتحدث عنه بعد ذلك؟ |
| Vem ter ao meu gabinete depois da reunião do conselho. | Open Subtitles | حسناً ، فقط أجلبها لمكتبي بعد أجتماع مجلس الادارة |
| Seguramente que vedes que deve haver uma reunião do Conselho. | Open Subtitles | أيها السادة بالتأكيد يمكنكم ان تروا انه يجب ان يعقد اجتماع للمجلس |
| Uma reunião do Conselho não pode ser só uma reunião do Conselho? | Open Subtitles | ألا يمكن أن يكون إجتماع المؤسسين مُجرّد إجتماعاً نمطياً للمؤسسين قطّ؟ |
| Gentileza de vocês me levarem à reunião do conselho. | Open Subtitles | من الاحسن لّكم جميعا أَخْذي إلى إجتماعِ المجلس |
| Não te esqueças, a única diferença entre o liceu e uma reunião do liceu é que não és suspensa por te embebedares. | Open Subtitles | تذكرّي, الفرق الوحيد مابين الثانويّة, وإجتماع الشمل هو بأنّك لن تتعرضي للفصل عند الشرب |
| Esta reunião do conselho disciplinar vai começar. | Open Subtitles | هذا إجتماع المجلسِ التأديبيِ سينعقد الآن |
| Na próxima reunião do liceu, não terei razão para vergonhas. | Open Subtitles | في إعادة شمل المدرسة العليا التالي لن يكون لديّ شيء لأحرج منه |
| É uma reunião do colegial, e não uma festa de ostentação. | Open Subtitles | نحن هنا فى مدرسة لّم شمل الخريجيين ولسنا فى حافلة صاخبة |
| Por falar nisso, agora que a missão foi concluída tu... podes ir à tua reunião do liceu e rever alguns velhos amigos. | Open Subtitles | بالحديث عن الفرار، فقد انتهت المهمة.. يمكنكِ الذهاب لإعادة لم شمل الثانوية خاصتكِ وترين اصدقاءكِ القدامى |
| O que esperar da reunião do Fed. | Open Subtitles | ثانياً، كيف سيكون رد فعل السوق لاجتماع الاحتياطي الفدرالي التالي؟ |
| O presidente convocou uma reunião do Estado Maior. | Open Subtitles | الرئيس دعا لاجتماع قيادة الأركان |
| Tinha planeado uma reunião do Conselho de Segurança. | Open Subtitles | ووضع خطة لدعوة مجلس الأمن لاجتماع طارئ. |
| Eu vou ser chamado para servir a um bem maior, na reunião do testemunho as 14h00 horas. | Open Subtitles | سيتم أستدعائي لأكمل خدمة العظيم الصالح في أجتماع للشهادة بالساعة الثانية |
| Sabias da reunião do testemunho às 14h00 horas? | Open Subtitles | هل سمعت بأن هُنالك أجتماع للشهادة بالساعة الثانية ؟ |
| O duque convocou uma reunião do conselho para cedo. Ele queria vossa presença. | Open Subtitles | دعا الدوق الى أجتماع مبكر للمجلس أرادك أن تحضر |
| Enquanto estiver ausente, tenciono convocar uma reunião do Conselho. | Open Subtitles | بينما أنا بعيدا أنوي القيام بدعوة لعقد اجتماع للمجلس |
| Boa noite, Howard. Já foi a alguma reunião do partido comunista, Roland? | Open Subtitles | ـ طابت ليلتك، هاوارد ـ لم تحضر إجتماعاً للشيوعيين |
| Sentimos a vossa falta na reunião do conselho hoje de manhã. | Open Subtitles | افتقدناكم يا رجال في إجتماعِ المجلس هذا الصباحِ. |
| Está cheio de aulas a começar às 10h e uma reunião do corpo docente durante o almoço. | Open Subtitles | لديك محاضرات تعويضية إحتياطية تبدأ في العاشرة، وإجتماع للكلية بوقت الغداء. |
| Chamo agora à ordem a primeira reunião do Liga de Banda Desenhada. | Open Subtitles | أعلن أن هذا إجتماع مدرسة هاربور لإتحاد الكتاب الهزلي |