"ricos para" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الأغنياء
        
    Eles são tolos se acreditam que ele apenas pegará o dinheiro dos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء.
    Roubar os ricos para dar aos pobres é trabalho dos Democratas.. Open Subtitles والسرقة من الأغنياء لإعطاء الفقراء ما هي إلا وظيفة الديموقراطيّن.
    A história de roubar aos ricos para dar aos pobres, fá-lo ganhar uns pontos, certo? Open Subtitles انه ياخذ من الأغنياء لاعطاء الفقراء ذلك يربحه بعض النقاط، اليس كذلك ؟
    Rouba aos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles هو يسرق من الأغنياء و من ثم هو يعطي للفقراء
    Doutor, o que acha de uma pessoa... que rouba aos ricos para dar aos pobres? Open Subtitles أسمع دكتور , ماذا تعتقد حول شخص الذي يسرق من الأغنياء و يعطي للفقراء
    Cruzávamos o país como Robin Hood... roubando aos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles هناك نحن كنا نتسكع عبر البلاد مثل روبن هود نسرق من الأغنياء لنعطي للفقراء
    Tem o hábito de tirar o dinheiro dos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles لديه عادة بأخذ المال من الأغنياء ويعطيها للفقراء.
    Eles tiram aos ricos para dar aos pobres. TED يأخذون من الأغنياء ويعطون للفقراء.
    Eu roubo dos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles أسرق من الأغنياء , لأعطى الفقراء
    Então nós roubamos aos ricos para dar aos... Open Subtitles نحن نسرق من الأغنياء لإعطائها إلى...
    Talvez o Pai Natal seja o Robin Hood, rouba aos ricos para dar aos pobres? Open Subtitles لربّما (سانتا) خاصّتنا مثل (روبن هود)، يسرق من الأغنياء ليُعطي الفقراء؟
    Robin dos Bosques, o fora-da-lei que rouba aos ricos para dar aos pobres? Open Subtitles (روبن هود)، المجرم البطل... الذي يسرقُ من الأغنياء ليساعد الفقراء؟ - ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus