Meu pai diz, que poemas nem sempre tem de rimar. | Open Subtitles | أبي يقول ان القصائد ليست دائما يجب أن تكون على قافية |
Rimei, não tive intenção de rimar. - Desculpa. | Open Subtitles | انه كلام ذو قافية في الحيقة انا لم اقصد ان يكون كذلك |
De certeza que não lhe vai apetecer rimar à Paige. | Open Subtitles | أنا متأكد من بايج لا ستعمل يكون في مزاج القافية. |
Mas até a aposentação continuarei a rimar ambição com munição. | Open Subtitles | لكن حتى أتقاعد... سأواصل نظم القافية مع طموح الذخيرة. |
Não é preciso haver razões Não é preciso rimar | Open Subtitles | في الحال أبدا لا نحتاج لأي سبب.. أبدا أبدا لا نتكاسل الدوران حول المدخنة .. |
Os poemas nem sempre têm de rimar, sabes. | Open Subtitles | القصائد لا يجب أن تكون دائماً بقافية كما تعلمين. |
- Amigo, rimar está tua na lista? | Open Subtitles | يا صاح هل القافيه على قائمة الممنوعات ؟ |
Nunca pensei que encontrassem uma palavra a rimar com magnifico. Mas encontraram! | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنهم سيجدوا كلمة على قافية "رائع" لكنهم وجدوها |
Que outra palavra pode rimar com Perseguido pelo Passado? | Open Subtitles | ما الكلمة الأخرى التي تلائم قافية "كارليتوز واي"؟ |
Para o seu nome rimar com gin! | Open Subtitles | ـ # بسبب إنها تريد لأسمها قافية مع ويسكي "البتوين"َ |
Só pus "chatear'" para rimar com "afogar'" | Open Subtitles | لقد كتبت "أقطب وجهي فقط" لتتماشى مع قافية "أغرق بداخلي" |
Uma poesia métrica, em que cada verso consiste em quatro grupos de frases trissílabas com acento na primeira sílaba e a primeira sílaba do quarto verso deve rimar com a respectiva sílaba do verso antes dele. | Open Subtitles | قافية شعرية ، و التى يتكون كلّ سطر منهامنأربعةمجموعات.. من ثلاثة مقاطع تعبيرية ، ذات نبرة مُميزة ببداية .. المقطع و المقطع الأول من العبارة الرابعة. |
A pedrona é a pedra do filme, mas não consegui rimar nada com pedregulho. | Open Subtitles | مُبهر "يهرب من الحجارة" تعني ذلك الجلمود الكبير لكنّني لم أستطع إيجاد قافية "على وزن "جلمود |
Também sei rimar muito bem. Explico isso com que palavras? | Open Subtitles | استطيع تنظيم القافية ايضاً جيداً , ماذا اقول عن ذلك ؟ |
Só porque consegues rimar não significa que está tudo bem. | Open Subtitles | مجرد أنك قلتيها على القافية لا يعني أنك على حق |
Não sei rimar. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تفعل الشيء القافية. |
rimar com uma vulgaridade não ajudou. | Open Subtitles | القافية والإبتذال لم يخدمانها جيداً ... الفاتورة هي |
"Judy Quatro-olhos", e a rimar. | Open Subtitles | جودي الناعبة القافية |
Não é preciso haver razões Não é preciso rimar | Open Subtitles | في الحال أبدا لا نحتاج لأي سبب.. أبدا أبدا لا نتكاسل |
Eu gosto dele, falamos a rimar, e tem uma loja para canhotos num negócio falhado. | Open Subtitles | يعجبني إنه يتحدث بقافية ويملك متجر غريب الأطوار في مركز تجاري فاشل |
Ah, sim? "Bruxa"? Tenta "rimar com..." | Open Subtitles | اجل ؟" ساحر" حاول ان تحول القافيه |