Engendraram um sistema que era tão robusto que está connosco até hoje, continuamente a produzir pessoas idênticas para uma máquina que já não existe. | TED | لقد هندسوا نظام متين جداً يعمل حتى يومنا هذا، مواصلاً عملية انتاج بشر متطابقون من أجل آلة لم تعد موجودة. |
por fim, um filme ambicioso, robusto... | Open Subtitles | أخيرا,فيلم متين و طموح علينا أن نرى ماذا سيقولون عن السيناريو |
Até um robusto cavalo de tiro nunca conseguiria sózinho. | Open Subtitles | آي حصان حرث متين لن يتمكن من حرثه بمفرده |
- robusto... | Open Subtitles | -أيها الفحل .. |
robusto? | Open Subtitles | "الفحل" ؟ |
Que tipo de exercício, podia um jovem robusto e uma atraente adolescente... | Open Subtitles | أي تمرين يمارسه فتى قوي البنية و فتاة حورية... |
A verdade é que sou feita de material robusto. | Open Subtitles | الحقيقة أنني مصنوعة من مادة أكثر ثباتاً |
Já tentamos hackeá-lo. O Firewall é demasiado robusto, estamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | .حاولنا اختراقه، لكن جداره الناري متين نحن نعمل على ذلك |
robusto. Como um homem que se preocupa com a sua imagem. | Open Subtitles | متين , وكأنك شخص يعتني بنفسه جيداً |
Temos um sistema que creio ser robusto. | Open Subtitles | سيدي، لدينا نظام والذي اعتقد أنه يمكنه... أنيكون متين. |
Do pó ao pó, de robusto a poeira. | Open Subtitles | الرماد إلى الرمادِ، متين للتَنفيض. |
robusto é um termo meu. | Open Subtitles | تَعْرفُ متين كلمتُي. |
- É mais robusto. | Open Subtitles | حَسناً، هو متين جدا |
robusto, com um perfume bem cheiroso. | Open Subtitles | ...قوي متين, بكامل رجولته |
robusto. | Open Subtitles | متين |
- robusto. | Open Subtitles | - متين. |
robusto! | Open Subtitles | أيها الفحل ! |
Alguém mais robusto e desportivo. | Open Subtitles | شخص قوي البنية مثل ثورنتن. |
Desculpe-me. Oh. robusto. | Open Subtitles | ارجو المعذرة , قوي البنية |
Vamos procurar-te um escadote mais robusto. | Open Subtitles | الان سنجد لك سلم أكثر ثباتاً |