Tão depressa haveis esquecido Rosalina, que tanto amáveis? | Open Subtitles | أليست روزالين هى التى تحبها بشدة ؟ هل نسيتها سريعا هكذا ؟ |
Senhor Placêncio, sua mulher e filhas, a viúva d'Utrúvio, e suas formosas sobrinhas Rosalina... | Open Subtitles | جمع مميز.. السيدبلاسينتو وزوجته وبناته وسيدة أرملة فيتروفيو وابنة أختها، روزالين |
Que mudança temos aqui! É Rosalina, que tão caramente amastes, tão cedo renunciada? | Open Subtitles | هل نسيت روزالين التي أحببتها بشدة بهذه السرعة |
Afinal, essa pálida moça de duro coração, essa Rosalina, de tal forma o tormenta, que ele decerto vira louco. | Open Subtitles | هل ذهب لقاسية القلب روزالين إنها تعذبه حتى أنه سيسجن |
Com a Rosalina? | Open Subtitles | فليغفر الرب الخطيئة هل كنت مع روزالين ؟ |
Conjurar-te-ei pelos luminosos olhos de Rosalina, su'altaneira fronte seu lábio escalartino, seu fino pé, perna direita, e coxa palpitante! | Open Subtitles | أستحلفك بعيني روزالين البراقتين وبجبهتها العالية وشفتيها القرمزيتين وقدميها الرقيقتين وساقيها الممشوقتين وفخذيها الممتلئتين |