Senhor, eu não a vou pôr numa possível rota de colisão com um pico de uma ilha havaiana. | Open Subtitles | سيدي ، أنا لن أضعها على مسار تصادمي مع طرق هاواي السريعة فى وقت الذروة |
Ele não sabia, mas estava em rota de colisão com algumas das pessoas mais poderosas do planeta. | Open Subtitles | لم يعرف بهذا, لكنه كان في مسار تصادمي مع بعض من أكثر الناس قوة على الكوكب |
Podes ajustar as coordenadas em rota de colisão, com a fonte de energia? | Open Subtitles | يمكنك تعيين الإحداثيات على مسار تصادمي مع مصدرالطاقه؟ |
Agora, eles deram cabo da economia e meteram-nos em rota de colisão com a China. | Open Subtitles | الآن و قد حطموا الإقتصاد و وضعونا على مسار تصادم مع الصين، |
Já naquela altura ele percebeu que a sociedade estava em rota de colisão com a Natureza e consigo mesma - insustentável a todos os níveis - e que, se as coisas não mudassem, nos iríamos destruir, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | - جاك فريسكو. لقد فهم في ذلك الوقت أن المجتمع في مرحلة تصادم مع الطبيعة ومع نفسه |
Suponho que possa acabar em rota de colisão com a Terra para acabar com a vida. | Open Subtitles | أفترض أنه يمكن أن ينتهي على مسار تصادمي مع الأرض وتدمير الحياة التي نعرفها |
Mas tendo em conta a velocidade e trajectória da Nauvoo, estava em rota de colisão com Eros. | Open Subtitles | ولكن طبقاً للسرعه والمسار التي كان نوفو يتحرك بها فإنه كان على مسار تصادمي مع ايروس.وهو ما يعني |
Está em rota de colisão com a EEI. | Open Subtitles | وهي في مسار تصادمي مع المحطة |
Colocar a sonda em rota de colisão com o asteroide. | Open Subtitles | نضع المسبار في مسار تصادم مع الكويكب |