"roubar-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • سرقتنا
        
    • يسرقون
        
    • تسرقنا
        
    • بسرقتنا
        
    • أتسرق
        
    • سرقة
        
    • يسرقنا
        
    A verdade é que, Sr. Mortimer, tentar roubar-nos seria tão inútil... que só um tolo o tentaria. Open Subtitles الحقيقة هي ان مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة ان مغفلا حقيقيا فقط يمكنه ان يحاول ذلك
    A verdade é que tentar roubar-nos seria tão inútil que só um tolo o tentaria. Open Subtitles الحقيقة هي أن مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة أن مغفلا حقيقيا فقط يمكنه أن يحاول ذلك
    Com todos os bancos e comboios aqui e vocês, patifes, escolhem roubar-nos a nós? Open Subtitles في ظل كل البنوك والقطارات هنا، وأيها الفاسقون تختارون سرقتنا نحن؟
    Estes extraterrestres ilegais andam a roubar-nos os empregos. Open Subtitles هؤلاء الفضائيين غير الشرعيين يسرقون وظائفنا
    Mas esta a roubar-nos. Open Subtitles اللعنة على القميص لكنها تسرقنا
    Quando estava na universidade, o meu irmão ligou-me para me dizer que havia pessoas a roubar-nos. Open Subtitles حين كنتُ أدرس بالكليّة قام أخي بمهاتفتي و إخباري بأنّ الناس يقومون بسرقتنا
    No ano passado, alguém tentou roubar-nos. Open Subtitles العام الماضي شخص ما حاول سرقتنا
    Eu não o contratei. Acho que ele está mesmo a tentar roubar-nos. Open Subtitles انا ,لم اعينه هو حقا يريد سرقتنا
    Se fosse roubar-nos, já o tinha feito. Open Subtitles اذا كان يريد سرقتنا لكان فعل ذلك
    Como te atreves a roubar-nos, burro? Open Subtitles كيف تجروء على سرقتنا ايها الحمار
    Se vão roubar-nos, nós não temos dinheiro. Open Subtitles أجل، لو أردتم سرقتنا فلا نملك أي مال
    São ladrões a tentar roubar-nos. Open Subtitles أنتم لصوص يحاولون سرقتنا
    Estás a roubar-nos? Open Subtitles هل تحاولين سرقتنا ؟
    Estou confusa, o vírus significa que o encarregado é do FBI, ou que o FBI anda a roubar-nos os ficheiros por não quererem que as pessoas saibam dos monstros? Open Subtitles أنا محتارة, هل هذه الروبوتات تعني أن معالجك من الفيدرالين ام أن الفيدرالين يسرقون ملفاتنا لأنهم كما تعلمون
    Trabalhei quarenta anos naquela maldita fábrica e vão roubar-nos as pensões. Open Subtitles أربعون عاما عملت في تلك الشركة اللعنة والآن هم يسرقون معاشنا.
    Estão sempre a roubar-nos as mulheres. Open Subtitles دائما يسرقون نسائنا
    Ela deve estar a roubar-nos às escondidas. Open Subtitles انها تسرقنا و نحن كالعمى
    - Está a roubar-nos. Open Subtitles هم يقومون بسرقتنا.
    Estás a roubar-nos, meu patife? Open Subtitles أتسرق منا أيها الوغد الصغير؟
    Às vezes tenta pôr-nos fora de actividade, mas, no mínimo, esforça-se bastante para contrariar o nosso crescimento e roubar-nos o nosso negócio. TED أو أن يخرجوك من مجال الأعمال، أو على الأقل، يحاولون جاهدين أن يعيقوا تقدمك أو سرقة فكرة أعمالك منك.
    Ele anda a roubar-nos e só pode ser por causa dela. Open Subtitles إنه يسرقنا ، وهي على الأرجح السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus