Eu sei que gostas de pôr a tua roupa suja junto da minha, porque, se não pusesses, nunca terias roupa lavada. | Open Subtitles | حسنا, أفهم أنك تحب وضع ملابسك المتسخة مع ملابسي لأنه، وبصراحة, إذا لم تقم بذلك، فلن تكون لديك ملابس نظيفة أبدا. |
Trago-lhe comida e roupa lavada duas vezes por semana. | Open Subtitles | أحضر له الطعام و ملابس نظيفة مرتين في الأسبوع |
É o ar. É o cheiro de roupa lavada. | Open Subtitles | إنه الهواء، ثم أن جميع أنواع الغسيل معلقة هنا لكي تجف |
Meu jovem, há um monte de roupa lavada no secador. | Open Subtitles | ايها الفتى، هناك كومةً من الملابس النظيفه والمكوية فى حجرة الغسيل. |
Quero tomar-te nos meus braços como um monte de roupa lavada... ainda quente da máquina de secar. | Open Subtitles | أريد أن أحملك بين يديّ ... كحمولة من الملابس المغسولة . الساخنة الخارجة من المجفّف |
A Halliburton entrega refeições quentes, mantimentos, roupa lavada e comunicações aos nossos soldados para que possam estar um pouco mais perto de casa. | Open Subtitles | هاليبرتون تقدم وجبات ساخنة التموين الملابس النظيفة وتتيح الإتصالات مع المجندين لكى يكونوا أقرب ولو بقليل إلى منازلهم |
Não devem andar por aí de roupa interior. E tirem daqui a roupa lavada! | Open Subtitles | يجب ان لا تمشوا بلباسكم الداخلى وتخرجوا غسيلكم |
Uma princesa não deve andar por aí carregada com roupa lavada. | Open Subtitles | الأميرة ليس عليها أن تكوم غسيلها |
E eu vou buscar roupa lavada, a minha máquina fotográfica, dizer aos meus pais para tratarem do peixe, protector solar, vitaminas e coisas para brincar no comboio para não me aborrecer. | Open Subtitles | والا سيقلقان وعلى ان أحضر ثيابا داخلية نظيفة وكاميرتى وأطلب من والدى اطعام السمكة |
Eles só ganham comida e roupa lavada, eu ganho uma vida útil. | Open Subtitles | هن يحصلن على الأكل والغسيل! وأنا أقضي أجمل أوقات حياتي |
Querido, pus-te roupa lavada. | Open Subtitles | عزيزي ، لقد أخرجت لك ملابس نظيفة |
Deve-se a vários factores... Não tenho roupa lavada... | Open Subtitles | لعدة أسباب لا يوجد ملابس نظيفة |
Fui à lavandaria Estamos sem roupa lavada | Open Subtitles | * ذهبت إلى المغسلة .. ليس لدينا ملابس نظيفة * |
É do que mais tenho saudades. A roupa lavada. | Open Subtitles | هذا أكثر ما أفتقده ملابس نظيفة |
Está sem roupa lavada? | Open Subtitles | لكل منكما . أليس لديك ملابس نظيفة ؟ |
Acho que no câmbio atual isso está a dez sacos de roupa lavada por um tubo. | Open Subtitles | أظن المعدل الحالي للتبادل هو أكوام الغسيل مقابل الأنبوبة الواحدة |
refeições, roupa lavada, levar o menino à escola. Ela parecia gostar muito dele. | Open Subtitles | الوجبات , الغسيل , تأخذ الولد للمدرسة بدا وكأنها تحب الولد |
Vou lá dentro, pego na roupa lavada e conto-lhe a verdade. | Open Subtitles | أنا مجرد الذهاب إلى الذهاب هناك، والتقاط بلدي الغسيل وأقول لها الحقيقة بلدي. |
Deixo as suas refeições e roupa lavada á porta do quarto. | Open Subtitles | أترك وجباته و الغسيل قرب باب غرفته الخاصة |
Era uma vez, mas não há muito tempo, uma mãe e sua filha estavam dobrando a roupa lavada, quando, de repente, a mãe percebeu que algo estava errado, algo estranho, algo louco, um verdadeiro mistério! | Open Subtitles | في ذات مرة,ليس بالوقت البعيد كانت هنالك (ام و بنتها) يطوون الملابس المغسولة في ذات مرة,ليس بالوقت البعيد كانت هنالك (ام و بنتها) يطوون الملابس المغسولة وبصورة مفاجئ لاحظت الأم شيئا" ما خاطئ, غريب ,اكثر جنونا وغموضا |
Vamos fazer sexo na roupa lavada e dobrada! | Open Subtitles | دعنا نمارس الجنس هنا على جميع هذه الملابس النظيفة |
dobrou a roupa lavada e penso que vocês os dois devem pô-la no sítio. | Open Subtitles | واعتقد ان غسيلكم انتما الاثنين يجب ان يوضع بعيداً |
Tenho a roupa lavada dela. | Open Subtitles | ان غسيلها معى |
E eu vou buscar roupa lavada, a minha máquina fotográfica, dizer aos meus pais para tratarem do peixe, protector solar, vitaminas e coisas para brincar no comboio para não me aborrecer. | Open Subtitles | وعلى ان أحضر ثيابا داخلية نظيفة وكاميرتى وأطلب من والدى اطعام السمكة وأحضر واقيا من الشمس |