"ruins" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيئة
        
    • السيئة
        
    • السيئه
        
    • سيئتين
        
    Isso quer dizer que as emoções são coisas boas ou ruins? Não. Open Subtitles هل ذلك يعني بأن العواطف جيدة أو أن العواطف سيئة ؟
    Foi isso que eu pensei durante muito tempo e, de facto, é nisso que a medicina e as pessoas se têm concentrado muito, nos micróbios que fazem coisas ruins. TED وهذا ما اعتقدت لمدة طويلة، وفي الحقيقة ذلك ما ركز عليه الناس والطب لمدة من الزمن، أن الميكروبات تفعل أشياء سيئة.
    Sim. sim, sim, sim. Ele tem seus dias bons e seus dias ruins. Open Subtitles نعم, نعم, نعم, نعم هو يمر بأوقات جيدة واخرى سيئة
    Ouvi falar muitas coisas de ti, Herodes. Todas ruins. Open Subtitles سمعت عنك كثيراً ، هيرود كل الاشياء السيئة
    Acho que poderia expressar todas as experiências ruins que tive e todo sofrimento que senti dentro de mim. Open Subtitles أظنأننيأستطيعأنأعبر .. عن كل التجارب السيئة التي عشتها وعن كل المعاناة التي أشعر بها فى داخلي
    Eu gostaria de poder manter todas as coisas ruins do mundo longe de você, mas não posso. Open Subtitles هذا ليس حتى قريب من العدل واتمنى لو أحميك من كل الأشياء السيئة في العالم
    Fale para seu chefe que os instrumentos dele são tão ruins, que eu não comprarei mais nenhum. Open Subtitles أخبر رئيسك في العمل آلاته سيئة للغاية، إننا لن نشتري منه غير ذلك
    Se o time não jogar bem, coisas ruins podem acontecer. Open Subtitles إذا لم يبل الفريق حسنا, يمكن أن تحدث أشياء سيئة
    Você não pode deixar coisas ruins acontecerem com gente boa. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع أمورا سيئة تحصل إلى إناس طيبين, صحيح?
    Enquanto menosprezava carma como psicologia barata... pensei.: será que vários encontros ruins eqüivaliam a um legal? Open Subtitles بينما أنا أرجع أفكار الكرمة لثروة علم النفس الكعكة، كنت أتساءل، هل سلسلة من التمور سيئة يساوي واحد واحد جيد؟
    Sarjetas são ruins, a mãe sempre falava delas. Open Subtitles الأماكن المهجورة سيئة أمي كانت دائماً تتحدث عن الأماكن المهجورة
    São ruins, matam suas carreiras, certo? Open Subtitles لأن هذة القنابل سيئة .. تقضي علي المستقبل المهني ؟
    Dor e sofrimento são em si coisas ruins e devem ser evitados ou minimizados, não importando a raça, sexo ou espécie de quem sofre. Open Subtitles الألم والمعاناة هي في حد ذاتها سيئة ويجب منعها أو التقليل منها، بغض النظر عن العرق أو الجنس، أو نوع الكائن الذي يعاني.
    Exteriormente, muitas coisas ruins podem acontecer a ele. Open Subtitles في الخارج هنا الكثير من الأشياء السيئة التي قد تحدث له.
    Coisas ruins acontecem a pessoas boas o tempo todo, Andy, e sem motivos. Open Subtitles الأشياء السيئة تحدث إلى الناس الطيبين في كل وقت، اندي، وليس لأي سبب من الأسباب.
    Sabes, acho que passamos por estes relacionamentos ruins por algum motivo. Open Subtitles أتعرفين، أننا نمر بهذه العلاقات السيئة لسبب
    Ela transforma os seus sentimentos ruins em sentimentos bons. Open Subtitles يدور كل مشاعرك السيئة إلى المشاعر الجيدة
    Por que por aqui, se você começar a acreditar que as coisas ruins acontecem por algum motivo, dói muito mais quando elas não acontecem. Open Subtitles إن بدأت تعتقد أن الأمور السيئة تحدث لسبب فالمؤلم الأكثر عندما لا تحدث لسبب لم أنتم حزينون جداً؟
    Coisas ruins acontecem com pessoas boas. Open Subtitles إن كان غير موجود , فلا بأس الأمور السيئة تحصل لأشخاص طيبين
    Sabe que surpresas ruins são um gatilho para ela. Open Subtitles تعرفين أن المفاجآة السيئة بمثابة حفّاز لها
    Sabes, só desejo o melhor para ti, porque coisas muito ruins acontecem com às pessoas. Open Subtitles تعرف ، لقد تمنيت الأفضل لك لأن الأمور السيئه جداً تحدث إلى الناس
    Principalmente porque ele tem joelhos ruins. Open Subtitles على الأغلب لأن لديه ركبتين سيئتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus