"ruivo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحمر
        
    • الأحمر
        
    • الأصهب
        
    • أصهب
        
    • احمر
        
    • جنجر
        
    • صهباء
        
    • أشقر
        
    • الزنجبيل
        
    • وأصهب
        
    • أحمراً
        
    • الشعر الاحمر
        
    É ruivo. É apenas uma forma elegante de dizê-lo. Open Subtitles أحمر واضح, إنها فقط طريقة راقية لقول هذا.
    O cabelo dela era ruivo, mas um bocado ruivo demais. Open Subtitles مثل، شعرها كان أحمر، لكنّه كان أحمر جدا صغير.
    Deixa-me ver, cabelo ruivo, expressões vazias, livro em segunda mão. Open Subtitles دعني أرى، شعر أحمر تعابير سطحية كتاب مستهلك ورث
    - É linda. Tão sensual, com aquele cabelo ruivo... Open Subtitles نعم، إنها رائعة مثيرة جداً مع شعرها الأحمر
    Qual era o nome do segurança ruivo no laboratório de pesquisas? Open Subtitles ماذا كان اسم حارس الأمن الأصهب ذاك في مُختبر الأبحاث الحيويّة؟
    Chinês, cabelo ruivo, seis dedos. Open Subtitles صينيّ , أصهب الشعر , له ستة أصابع إلى اللقاء
    Sou ruivo e de pele clara. Não me bronzeio, apanho uma insolação. Open Subtitles انا ذو راس احمر و بشر بيضاء انا لا اسمر لكن تحدث لى سكتة دماغية
    É ruivo e tem oculos. Aqui tem uma foto,pode fcar com ela. Open Subtitles و شعره أحمر و يرتدي نظارات هذه صورته يمكنك الإحتفاظ بها
    Nem pensem que as uso depois de um ruivo lhes ter tocado. Open Subtitles مُحال أن أستعمل تلك بعد أن مسّها صبيّ أحمر الشعر مخيف
    Quero encontrar longos fios de cabelo ruivo na carne assada. Open Subtitles أريد إيجاد شعر طويل أحمر في لحمي المُفرط شواءه
    Se ele tivesse um lindo cabelo ruivo? Open Subtitles أَعْني، إذا هو هَلْ كَانَ عِنْدَهُ شَعر أحمر جذّاب جداً؟
    Mas não me lembro de nenhuma rapariga de cabelo ruivo e olhos claros. Open Subtitles لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء
    A Sra. Hammond disse-me que Deus me fez o cabelo ruivo de propósito e eu não quis saber mais dele desde então. Open Subtitles السيدة هاموند أخبرتني أن الله جعل شعري أحمر لغاية ما ولم أهتم أبدا لأمره مذ ذلك الحين
    O menino com cabelo ruivo que te abraçou à bocado... Open Subtitles الصبي ذو الشعر الأحمر الذي عناقكِ فى وقت سابق
    Mas não consigo imaginar-me sem o meu cabelo ruivo. Open Subtitles لكن لا أستطيع تخيل أن يتغير شعري الأحمر
    Julgava que nada fosse pior do que cabelo ruivo. Open Subtitles ماريللا, اعتقدت أن لاشيء سيكون أسوأ من الشعر الأحمر
    Lamento dizê-lo, mas a coisa parece feia, para o seu amigo ruivo. Open Subtitles أتأسف أن أقول أنَّ الأمور تبدو منحوسة بالنسبة لصديقكَ الأصهب
    Então, espero que te deixes dormir, e enfio-te uma chave de fendas, no coração e no rapaz ruivo, e vejo-os a sangrar até à morte. Open Subtitles وإلا، سأنتظرك حتى تخلد إلى النوم وأقوم بطعنك أنت والفتى الأصهب بالمفك، وأراقبك وأنت تنزف حتى الموت
    E depois digam que sim. Eu vou para a cama e mostrar a esta fã dedicada o que é ser penetrada por um deus ruivo. Open Subtitles أنا ذاهب لأري هذه المعجبة المخلصة كيف تكون مضاجعة نجم روك أصهب
    Quem me dera ser ruivo, Sr. Wilson. Open Subtitles كنت اتمنى على الله ان يكون شعرى احمر يا سيد ولسون.
    Ela tinha um longo cabelo ruivo, todos a chamavam de Ruiva. Open Subtitles كان لديها شعر أحمر طويل وسخ .الجميع دعاها، جنجر
    Se uma rapariga com 1,70m e cabelo ruivo aparecer, não a deixem entrar num avião, ela assaltou o Banco de Inglaterra. Open Subtitles إن ظهرت فتاة صهباء بطول 5 أقدام و6 إنشات فلا تدعوها تصعد إلى الطائرة لقد سطت على مصرف إنكلترا.
    Condutor: homem, branco, vinte e tal anos, cabelo ruivo e ondulado. Open Subtitles :السائق رجل, قوقازي، بآخر العشرينات، ذو شعر أشقر متموّج
    Sei que és só metade orangotango, mas sou muito alérgica ao teu pelo ruivo. Open Subtitles أدرك انكِ لست إلا نصف قرد لكنني لازلت حسّاسة ضد رائحة الزنجبيل من عرفكِ اللامع
    Mas o tipo é branco e ruivo. Open Subtitles ولكن الرجل شاحب وأصهب
    Vou ao cabeleireiro. É preciso manter este cabelo ruivo, ruivo. Open Subtitles سأذهب لصالون التجميل يجب أن أحتفظ بهذا الشعر الأحمر أحمراً
    Obrigado, Bellini. É para o cavalheiro de cabelo ruivo. Open Subtitles شكراً بيليني انه للشاب ذو الشعر الاحمر الجميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus