"rumores sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • شائعات حول
        
    • شائعات عن
        
    • الشائعات حول
        
    • إشاعات عن
        
    • اشاعات عن
        
    • الشائعات عن
        
    • إشاعات بشأن
        
    • إشاعات حول
        
    • اشاعة
        
    • الإشاعات عن
        
    • الشائعات بشأن
        
    • أحاديث حول
        
    • شائعات من
        
    • من الشائعات
        
    • من الإشاعات
        
    Já há rumores sobre o seu nascimento. Se chegam aos ouvidos de Aella... Open Subtitles هناك شائعات حول مولده ,اذا استطاعوا الوصول لأيللا
    Ouvi rumores sobre a mascarada que protege as garotas por aqui. Open Subtitles ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء.
    Alguns talvez tenham ouvido alguns rumores sobre o encerramento desta filial. Open Subtitles بعض منكم قد سمع بعض الشائعات حول إغلاق الفرع
    Ouvimos rumores sobre um local seguro para viver, longe da morte vermelha. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن مكان آمن للعيش فيه بعيدًا من الموتَ الأحمر.
    Tenho ouvido rumores sobre uma estrela cadente. Todos falam disso. Open Subtitles لقد سمعت اشاعات عن نجمة هاوية الكل يتحدث بشأنها
    Lembras-te das minhas ordens acerca dos rumores sobre alguém que vai ser morto? Open Subtitles هل تذكر أوامري حول تمرير الشائعات عن شخص ما سيقتل ؟
    E suspenderam a minha filha durante uma semana, e começaram a espalhar rumores sobre ela ao corpo docente. Open Subtitles وعاقبوا ابنتي لأسبوع وبدأوا في تناقل إشاعات بشأن ابنتي للأساتذة
    rumores sobre uma cobra de 18 metros, de grande porte, Open Subtitles ‫هناك إشاعات حول وجود ‫أفعى طولها 18 متراً
    Próximo. Ouvi rumores sobre tráfico de ecstasy em Lejeune. Open Subtitles "سمعت اشاعة أن هناك سبكة مخدرات في "لوجون
    Sim, e os rumores sobre a tua mariquice são 100% verídicos. Open Subtitles أجل ، لكن الإشاعات عن حماقتك وجبنك كانت صحيحة بالكامل
    E não quero que espalhem rumores sobre o palácio. Open Subtitles أنا لا أريد من أي شخص أن ينشر شائعات حول القصر.
    Houve rumores sobre dívidas de jogo e coisas do género. Open Subtitles كما ظهرت شائعات حول ديونه بالمقامرة
    A bronca com a imprensa é enorme, E agora ouvido falar duns rumores sobre comportamento inapropriado. Open Subtitles إخفاقها مع الصحافة كبير، والآن بدأتُ بسماع شائعات عن سلوك فاسد
    Há uns anos houve rumores sobre um escândalo de drogas, mas ele negou. Open Subtitles كانت هناك شائعات عن فضيحة مخدرات قبل عدة سنوات , لكنه أنكرها
    Os rumores sobre mim e a minha relação com ele têm parado nestes últimos meses que ele tem estado fora e temo que quando ele volte as pessoas voltem a falar nos rumores. Open Subtitles الشائعات حول علاقتي به هدأتالشهورالماضيةوهو بعيد.. وأخشى عند عودته يستمر الناس في الهمس.
    Richie, temos ouvido muitos rumores sobre despedimentos. Open Subtitles كان هناك الكثير من الشائعات حول تسريح العاملين
    Temos andado a ouvir rumores sobre uma rede de distribuição de promicina na Universidade de Northmount. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن شبكة لتوزيع البروميسين فى كلية ، نورثمونت
    Esta não é a primeira vez que apareceram rumores sobre eu ser gay. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى تظهر إشاعات عن كوني شاذا ً
    Temos ouvido rumores sobre o projecto espacial "Icarus". Open Subtitles سمعنا اشاعات عن البرنامج الفضائى ايكاروس
    Eu digo-te, todos os rumores sobre deixar cair o sabão são verdade. Open Subtitles أنا أقر بصحة كل الشائعات عن إنزلاق الصابون
    Existem rumores sobre uma testemunha. Open Subtitles ثمة إشاعات بشأن الشاهد
    lançar rumores sobre Cuba estar a usar transmissões de rádio clandestinas, introduzir pára-quedistas cubanos na base, para encenarem ataques, provocar motins na entrada principal, fazer explodir munições dentro da base, provocar incêndios, sabotar aviões e navios na base, Open Subtitles أولا, إشاعات حول إستعمال كوبا لإذاعة سرية ثانيا, إنزال كوبيين عملاء داخل القاعدة لتنفيذ هجمات ثالثا, بدء إضطرابات فى المداخل الرئيسية
    Há uns rumores sobre umas placas ultra-secretas contrabandeadas para fora da cidade por apoiantes do Saddam. Open Subtitles اسمع، هناك اشاعة تقول ان هناك صفائح سرية للغاية يجري تهريبها خارج المدينة على يد الموالين لصدام
    Há um ano atrás, a MI6 ouviu rumores sobre um determinado sujeito. Open Subtitles قبل حوالي سنة سمعت وكالتنا بعض الإشاعات عن مرمم عالي الدقة
    É claro que foi o Finn que espalhou rumores sobre o Carvalho Branco. Open Subtitles فين هو واضح واحد نشر الشائعات بشأن المفقودين البلوط الأبيض.
    rumores sobre um ataque de alto nível na Europa. Open Subtitles هُناك أحاديث حول هجوم من مستوى عالي على أوروبا
    Tenho andado à tua procura desde que te levaram e depois ouvi rumores sobre o charmoso Guardião da Chama, do Skaikru, da nova Heda. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك من أي وقت مضى منذ أن اتخذت، ثم سمعت شائعات من جديد عام هيدا وسيم Skaikru لهب حارس.
    Alguns problemas com a lei, uma série de rumores sobre si. Open Subtitles بضعة التشغيل الإضافية للقانون، عدد من الشائعات عنك.
    - Porque é que há tantos rumores sobre mim? Open Subtitles -لِمّ يوجد هنا الكثير من الإشاعات حولي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus