"são amigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • هم أصدقاء
        
    • أنتم أصدقاء
        
    • إنهم أصدقاء
        
    • انهم أصدقاء
        
    • صديقين
        
    • هؤلاء أصدقاء
        
    • ليسوا أصدقاء
        
    • كانوا أصدقاء
        
    • كنتم أصدقاء
        
    • أنتما صديقان
        
    • إنّهم أصدقاء
        
    • أصدقاءَ
        
    • انهم اصدقاء
        
    • انتم اصدقاء
        
    • إنهم أصدقائي
        
    Estes são os teus amigos mas são amigos verdadeiros? Open Subtitles ها هم أصدقاؤك لكن هل هم أصدقاء حقاً؟
    são amigos de algumas dessas crianças? Open Subtitles هل هم أصدقاء لأي من هؤلاء الأطفال؟
    Vocês são amigos do meu rapaz? Open Subtitles أوه، هَلْ أنتم أصدقاء رجلي الصغير؟ جيد ..
    Ok. Prazer em conhecê- lo. Vocês são amigos do trabalho ? Open Subtitles أنا سعيد برؤيتك هل أنتم أصدقاء من العمل ؟
    são amigos e precisam da ajuda dêle. Open Subtitles إنهم أصدقاء و هم يحتاجون لمساعدته
    Eu conheço os caras. são amigos. Open Subtitles هيا انا أعرف أولئك الأشخاص انهم أصدقاء
    Então tu e o procurador-adjunto agora são amigos? Open Subtitles ماذا، أغدوتَ ومساعد النائب العام صديقين الآن؟
    Da boca de todos os rapazes e raparigas que são amigos imediatamente antes de terem relações. Open Subtitles الذين هم "أصدقاء" قبل ان يقيموا علاقة معاً.
    Agora são amigos? Open Subtitles هل هم أصدقاء الآن؟
    são amigos e familia do Homer, não o querem morto. Só querem que sofra. Open Subtitles هؤلاء فقط هم أصدقاء (هومر) وعائلته، هم لايريدون قتله،هم فقط يريدونه أن يعانى!
    são amigos muito leais. Estão a evitar a minha pergunta. Open Subtitles أنتم أصدقاء مُخلصين، ولكن تتجاهلون سؤالي.
    - Vocês são amigos da Tanya. A Tanya está muito chateada com esta situação. Open Subtitles أنتم أصدقاء تانيا - تانيا حزينه لموقفك -
    - Como estás? - Bem. Vocês são amigos? Open Subtitles عظيم هَلْ أنتم أصدقاء ياشباب ؟
    são amigos da Menina Buckley, Mrs.C. Open Subtitles "إنهم أصدقاء الآنسة "باكلي" يا سيدة "سي
    são amigos de Pierre-Jean, tu sabes. Meu futuro genro. Não podes ficar aqui. Open Subtitles إنهم أصدقاء (بيير جان) ، لا يمكنك البقاء
    Eles são amigos. Open Subtitles كل شيء على ما يرام انهم أصدقاء
    Ainda bem que são amigos, mas ele tem de deixá-la respirar. Open Subtitles أعني، إنني سعيدة بخصوص ..كونهما صديقين وكل شيء لكن عليه أن يعطيها استراحة
    são amigos, sociedades a que pertencia, blogs, o marido, vídeos sobre cozinhar. Open Subtitles هؤلاء أصدقاء... مختلف المجموعات التي انضمت إليها مقاطع للطبخ
    Mas deves saber também, Embaixador, que não são amigos meus. Open Subtitles يجب أن تعلم أيضاً أيها السفير أنهم ليسوا أصدقاء جيدين
    E eu vou descobrir se são amigos ou inimigos. Open Subtitles وانا ذاهب لمعرفة ما إذا كانوا أصدقاء أم أعداء
    Se são amigos da noiva, fiquem por aí! Open Subtitles إذا كنتم أصدقاء العروسه فانتظروا
    Tens de ir. Vocês agora são amigos. É o que os amigos fazem. Open Subtitles يجب أن تذهبي، أنتما صديقان هذا شأن الأصدقاء
    Eles são amigos para a vida toda, tenho a certeza disso. Open Subtitles إنّهم أصدقاء لمدى الحياة أنا واثقة من ذلك.
    É gira, são amigos, até lhe fez um seguro. Open Subtitles هي مثيرةُ، وهم أصدقاءَ. كَتبتْ حتى وثيقة تأمينه.
    E estes dois? são amigos de Di Lamberti. Open Subtitles اتعرف علي هولاء الاثنين انهم اصدقاء دي لامبيرتي
    Então vocês são amigos do meu pai? Open Subtitles ياه, اذا انتم يا رفاق انتم اصدقاء ابى المفضلين, هاه؟
    são amigos. Open Subtitles ‏إنهم أصدقائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus