"são eles" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنهم هم
        
    • يكونون
        
    • هما
        
    • انهم هم
        
    • هؤلاء هم
        
    • هُم
        
    • هم هؤلاء
        
    • ها هم
        
    • أهؤلاء هم
        
    • هذا هم
        
    • همّ
        
    • هل هم
        
    • هم هم
        
    • هذا هو لهم
        
    • يكون هؤلاء
        
    São eles os patrões. Manda.! Não se pode despedi-los. Open Subtitles إنهم هم من يتمتع حقاً بالسلطة, ولا يمكنك فصلهم, كالخادمات
    O que São eles, para além do que eles fazem para nós? Open Subtitles ومن يكونون هم باستثناء ما هم يَفعلونَه لنا؟
    Devem ser os dois amantes da lenda. São eles que estão enterrados aqui. Open Subtitles لا بد أن المدفون هنا هما الحبيبان الذان في الأسطورة
    Deixo os pensar que São eles que mandam, por agora. Open Subtitles أجعلكم يظنون انهم هم من يقوم بأصدار الاموار ، إلى الأن
    Eu sei o que ele tem. Quero saber é se São eles? Open Subtitles أعرف ما لديه ما أريد معرفته هو هل هؤلاء هم ؟
    Se alguém pode encontrar a tua família, São eles. Open Subtitles لو بإمكان أحدٍ إيجاد أهلك، فسيكونون هُم.
    Eu não entendo, quem São eles? Open Subtitles أنا لن أفهم , من هم هؤلاء الأربعة؟
    São eles os maus! Open Subtitles .لأنهم يحاربون رجال السوء إنهم هم رجال السوء ذاتهم
    São eles quem determina o nosso destino. Open Subtitles إنهم هم الذين يحددون مصيرنا مصيرك و مصيري
    São eles. Nunca tivemos nada assim em Rio Arriba e ficarei feliz quando se acabar. Open Subtitles إنهم هم, لم نمر بأمر مثل ذلك من قبل فى "ريو آريبا", وسأكون سعيدآ عند انتهاء الأمر.
    Eles podem residir aqui, Teyla, mas não São eles os ancestrais, não importa o quanto tu desejavas que fossem. Open Subtitles ربما يكونون مقيمين هنا يا تايلا لكنهم ليسوا أجدادنا مهما بلغت أمنيتك أن يكونوا كذلك
    Os negociadores tendem a ser um pouco... mais flexíveis, quando São eles os reféns. Open Subtitles المتفاوضون يميلون بأن يصبحوا قابلين للاقناع قليلاً عندما يكونون هم الرهائن
    Se aceitarmos as pancadas deles, São eles os agitadores. Open Subtitles و لو تحملنا ضرباتهم يكونون هم المجرمون
    Devem ser os dois amantes da lenda. São eles que estão enterrados aqui. Open Subtitles لا بد أن المدفون هنا هما الحبيبان الذان في الأسطورة
    Os outros dois, São eles com quem se deve preocupar. Open Subtitles الاثنان الآخران هما من يجب أن تقلق بأمرهما.
    Ele só querem sentir que São eles que controlam. Open Subtitles يريدون أن يشعروا انهم هم المسيطرين
    - Espera um pouco. - São eles! Os homens do Chen. Open Subtitles انتظري دقيقة - انهم هم ، الرجال الصينيون -
    São eles que influenciam; São eles os fãs da Apple. TED هؤلاء هم صانعي الأذواق؛ هؤلاء هم المعجبون ب Apple.
    20 anos para o Nick e os irmãos Mascarpone. São eles quem eu realmente quero. Open Subtitles عشرون سنة من اجل نيك ومسكابوني هؤلاء هم الذي اريدهم
    Os federais conduzem carros americanos. São eles. Open Subtitles المباحث الفيدرالية تقود السيارات الأمريكية إنهم هُم
    Quem raio São eles? Open Subtitles من هم هؤلاء بحق الجحيم؟
    Se este é o nosso pessoal... Quem São eles? Open Subtitles الآن، ها هم رجالنا، إذاً من هؤلاء؟
    - São eles? - Sim. Open Subtitles أهؤلاء هم ؟
    "Tenho sede", "Tenho fome", "Estou quente". Assim São eles. Open Subtitles انا اعطش,انا جائع, انا مستشار هذا هم الرجال
    Nem sabes quem São eles. Open Subtitles أنك لا تعرف حتى من همّ.
    São eles os tipos com os AK-47s ou os meninos soldados? TED هل هم الرجال مع (الكلاشنكوف) أو الجنود الصبية؟
    Bem, tudo o que continuam a dizer é "São eles. Eles." Open Subtitles حسناً.كل ما يظلون يقولونه هو "إنهم هم.هم"
    Acho que São eles. Open Subtitles أوه، أعتقد أن هذا هو لهم.
    - Quem São eles? Open Subtitles من يكون هؤلاء الاوغاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus