"são inúteis" - Traduction Portugais en Arabe

    • عديمة الفائدة
        
    • ليست دا فائدة
        
    • عديمة الجدوى
        
    • غير مفيدة
        
    • عديمة النفع
        
    • ليس لها فائدة
        
    • مهمون
        
    Estes e-mails são inúteis, para não dizer que são da semana passada. Open Subtitles هذه الرسائل الإلكترونية عديمة الفائدة ناهيك عن أنها منذ أسبوع مضى
    As células da pele são inúteis sem células do coração, dos músculos, TED خلايا الجلد التي لديكم في الحقيقة عديمة الفائدة بدون خلية قلب و خلية عضلية و خلية دماغية وهلم جرا.
    As tuas preces são inúteis aqui. Open Subtitles إن صلواتك ليست دا فائدة هنا
    Os poderes de um feiticeiro são inúteis dentro do meu quadro. Open Subtitles قوى العرّاف عديمة الجدوى داخل الرسمة.
    Muitas destas mutações são inúteis ou até perigosas. TED إن العديد من هذه الطفرات غير مفيدة أو ضارة حتى.
    Os poderes mágicos são inúteis contra você mas a Confessora-Mãe é outra história. Open Subtitles قوى العرّاف عديمة النفع أمامكِ، لكن بالنسبة للمؤمنة المُعترفة فالأمر مُختلف.
    Vou tirar as coisas que são inúteis para ti. Open Subtitles حسن، سوف اخذ الأغراض التي ليس لها فائدة لك
    Vocês são inúteis, nós somos VIP Vocês são LOL, nós somos GRANDES Open Subtitles *أنت شخص عادي ونحن مهمون* *أنت أضحوكة* *ونحن مهمون*
    Se estás grávida, eu duvido porque esses testes que fizeste são inúteis Tu tens duas escolhas. Open Subtitles إذا كنتِ حبلى، وذلك ما أشكّ فيه لأن تلك الإختبارات التي أجريتها عديمة الفائدة عندك إختياران
    Com o cobertor, vão assumir que, aqui debaixo, as minhas pernas são inúteis. Open Subtitles لهذا السبب وجود البطانية، الجميع سيفترض انه تحت السطح ساقي ذابلة و عديمة الفائدة
    Estou rastreando o IP, mas se não localizarmos o banco, as senhas são inúteis. Open Subtitles أنا اتتبّع عنوان بروتوكول الانترنت، لكن ما لمْ نجد موقع البنك، هذه الكلمات السريّة عديمة الفائدة.
    Desculpem, pessoal, os Burtólares são inúteis. Open Subtitles انا اسف , يارفاق دولارات بيرت عديمة الفائدة لا استطيع تقبلها اكثر من هذا
    As tuas orações são inúteis aqui. Open Subtitles إن صلواتك ليست دا فائدة هنا
    Os poderes das Irmãs são inúteis contra Mord-Siths. Open Subtitles قوى الرّاهبات عديمة الجدوى أمام "المورد-سيث".
    Quando as balas são inúteis e as baionetas impotentes como este garfo! Open Subtitles طلقاتنا بلا فائدة، وحِرابنا عديمة الجدوى كشوكة!
    Os modelos de grade são inúteis. Open Subtitles كل برامجنا عديمة الجدوى
    Também irão constatar que as informações fornecidas pelo coronel Telford, são inúteis. Open Subtitles "إيضا ستجدون ان المعلومات التي زودكم بها العقيد "تيلفورد باتت غير مفيدة لكم الآن
    Isso implicaria emoções. E já estabelecemos que são inúteis. Open Subtitles كلّا، لدلَّ ذلك على مشاعرٍ، ولقد اتّفقنا بالفعل أن المشاعر عديمة النفع
    As relações são inúteis neste ramo. Open Subtitles العلاقات ليس لها فائدة فى هذه الأعمال
    Vocês são inúteis, nós somos VIP Vocês são LOL, nós somos GRANDES Open Subtitles *أنت شخص عادي ونحن مهمون* *أنت أضحوكة* *ونحن مهمون*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus