"são pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنهم أناس
        
    • إنهم أشخاص
        
    • هم الناس
        
    • هم أشخاص
        
    • هم أناس
        
    • إنهم بشر
        
    • هم بشر
        
    • هؤلاء أشخاص
        
    • هؤلاء أناس
        
    • هؤلاء قوم
        
    • هم الأشخاص
        
    • هم اناس
        
    • هؤلاء بشر
        
    • هؤلاء هم اشخاص
        
    • أنهم أشخاص
        
    São pessoas muito sérias e acreditam no que fazem. Open Subtitles إنهم أناس جادين جدا وهم مؤمنون بما يفعلون
    São pessoas muito desordeiras. Muito pouco inteligentes. Open Subtitles إنهم أناس مثيرون للمشاكل جداً أغبياء جداً
    Lembra-te, Bart, os prisioneiros não são fixes, São pessoas más. Open Subtitles تذكّر أن المجرمين ليسوا رائعين، إنهم أشخاص سيئون.
    As pessoas gratas São pessoas alegres, e as pessoas alegres, quanto mais pessoas alegres houver, cada vez mais teremos um mundo alegre. TED الناس الممتنون هم الناس المسرورون، والناس المسرورون، كلما زاد عدد الناس المسرورين، كلما حصلنا على عالم أكثر سرورا.
    Os vendedores de cautelas São pessoas fracas, desprotegidas. Vai-te embora! Open Subtitles الذين يتعاملون مع بائعي الانصيب هم أشخاص ضعيفون ..
    Os fantasmas São pessoas mortas, ou seja, são, energia humana. Open Subtitles لأن الأشباح هم أناس ميتون لذا هم كطاقة بشرية
    Não, Peter, São pessoas, como tu e eu. Open Subtitles لا , بيتر .. إنهم بشر مثلي و مثلك
    Nunca lhe ocorre que os seus filhos São pessoas com sentimentos próprios. Open Subtitles لم يخطر ببالكم أبداً أن أبنائكم هم بشر ولهم مشاعرهم الخاصة
    Estas São pessoas inteligentes e criativas então, qual é a dificuldade em descobrir a resposta certa? TED هؤلاء أشخاص أذكياء ومبدعون فلماذا إذا هذه الصعوبة للوصول إلى الإجابة الصحيحة؟
    São pessoas verdadeiras, e eles estavam num acidente de avião. Open Subtitles إنهم أناس حقيقيون وكانوا في حادث تحطم طائرة
    - ...porque aquela gente não brinca. - São pessoas simpáticas, George. Open Subtitles هؤلاء الجماعة لايفوتهم شيء - إنهم أناس لطفاء، أناس طيبون -
    Mas convenhamos, eles nunca são más pessoas, São pessoas avarentas. Open Subtitles هيا إنهم أناس سيئون إنهم أناس جشعون
    São pessoas que se destacam e defendem aquilo em que acreditam. TED إنهم أشخاص بارزون وقادرون على التعبير.
    Sim, as pessoas São pessoas porque são uns sacanas miseráveis, porque nunca conseguem aquilo que realmente querem. Open Subtitles أجل , فالناس هم الناس , لأنهم أوغاد بائسين لأنهم لا يحصلون على ما يريدونه فعلاً
    A cultura predominante tem alimentado a ideia de que os "hackers" São pessoas que devemos recear. TED وقد نشرت الثقافة السائدة هذه الفكرة أن القراصنة الإلكترونيين هم أشخاص ينبغي أن نخاف منهم.
    O grupo final que estudámos ali à direita, São pessoas que vivem nos EUA. TED وآخر مجموعة قمنا بدراستها، في أقصى اليمين، هم أناس يعيشون في الولايات المتحدة.
    Aslan, eles também São pessoas e jovens. Open Subtitles أصلان, إنهم بشر, بل و كانوا صغاراً
    Os animais São pessoas mas, suponho que, algumas pessoas também são animais, certo? Open Subtitles الحيوانات هم بشر .. ولكنني أعتقد أن بعض البشر حيوانات أيضاً .. أليس كذلك ؟
    São pessoas que pagam metade do preço para nos verem ensaiar. Open Subtitles هؤلاء أشخاص دفعوا نصف القيمة ليشاهدوننا نتدرب.
    Estas São pessoas... pelas quais toda a gente cai. Open Subtitles لا أدري، هؤلاء أناس يقوم الجميع بالتهافت عليهم
    São pessoas em quem podes confiar, São pessoas que gostam de ti. Open Subtitles هؤلاء قوم تثق بهم إنهم يهتمون بك
    São pessoas que eu conheço, são os meus amigos e a família, são a maioria da nossa sociedade, são vocês, sou eu. TED هؤلاء هم الأشخاص الذين أعرفهم، هؤلاء أصدقائي وعائلتي، هؤلاء هم غالبية مجتمعنا، إنه أنا وأنت.
    São pessoas como vocês, os rancheiros, que são a espinha dorsal deste país. Open Subtitles هم اناس مثلك , مزارعون هم ألعمود ألفقري لهذه ألبلاد
    Não, não, não me digas que São pessoas. Open Subtitles لا، لا، لا تقل لي أن هؤلاء بشر
    São pessoas vingativas e protetoras, e ele fê-las de parvos! Open Subtitles هؤلاء هم اشخاص محتاطون و هو جعلهم يبدو بمنظر الحمقى
    Não conheço ninguém lá em baixo e São pessoas más. Só quero ir embora, está bem? Open Subtitles لم أكن أعرف أحدا هناك كما أنهم أشخاص سيئون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus