São pessoas muito sérias e acreditam no que fazem. | Open Subtitles | إنهم أناس جادين جدا وهم مؤمنون بما يفعلون |
São pessoas muito desordeiras. Muito pouco inteligentes. | Open Subtitles | إنهم أناس مثيرون للمشاكل جداً أغبياء جداً |
Lembra-te, Bart, os prisioneiros não são fixes, São pessoas más. | Open Subtitles | تذكّر أن المجرمين ليسوا رائعين، إنهم أشخاص سيئون. |
As pessoas gratas São pessoas alegres, e as pessoas alegres, quanto mais pessoas alegres houver, cada vez mais teremos um mundo alegre. | TED | الناس الممتنون هم الناس المسرورون، والناس المسرورون، كلما زاد عدد الناس المسرورين، كلما حصلنا على عالم أكثر سرورا. |
Os vendedores de cautelas São pessoas fracas, desprotegidas. Vai-te embora! | Open Subtitles | الذين يتعاملون مع بائعي الانصيب هم أشخاص ضعيفون .. |
Os fantasmas São pessoas mortas, ou seja, são, energia humana. | Open Subtitles | لأن الأشباح هم أناس ميتون لذا هم كطاقة بشرية |
Não, Peter, São pessoas, como tu e eu. | Open Subtitles | لا , بيتر .. إنهم بشر مثلي و مثلك |
Nunca lhe ocorre que os seus filhos São pessoas com sentimentos próprios. | Open Subtitles | لم يخطر ببالكم أبداً أن أبنائكم هم بشر ولهم مشاعرهم الخاصة |
Estas São pessoas inteligentes e criativas então, qual é a dificuldade em descobrir a resposta certa? | TED | هؤلاء أشخاص أذكياء ومبدعون فلماذا إذا هذه الصعوبة للوصول إلى الإجابة الصحيحة؟ |
São pessoas verdadeiras, e eles estavam num acidente de avião. | Open Subtitles | إنهم أناس حقيقيون وكانوا في حادث تحطم طائرة |
- ...porque aquela gente não brinca. - São pessoas simpáticas, George. | Open Subtitles | هؤلاء الجماعة لايفوتهم شيء - إنهم أناس لطفاء، أناس طيبون - |
Mas convenhamos, eles nunca são más pessoas, São pessoas avarentas. | Open Subtitles | هيا إنهم أناس سيئون إنهم أناس جشعون |
São pessoas que se destacam e defendem aquilo em que acreditam. | TED | إنهم أشخاص بارزون وقادرون على التعبير. |
Sim, as pessoas São pessoas porque são uns sacanas miseráveis, porque nunca conseguem aquilo que realmente querem. | Open Subtitles | أجل , فالناس هم الناس , لأنهم أوغاد بائسين لأنهم لا يحصلون على ما يريدونه فعلاً |
A cultura predominante tem alimentado a ideia de que os "hackers" São pessoas que devemos recear. | TED | وقد نشرت الثقافة السائدة هذه الفكرة أن القراصنة الإلكترونيين هم أشخاص ينبغي أن نخاف منهم. |
O grupo final que estudámos ali à direita, São pessoas que vivem nos EUA. | TED | وآخر مجموعة قمنا بدراستها، في أقصى اليمين، هم أناس يعيشون في الولايات المتحدة. |
Aslan, eles também São pessoas e jovens. | Open Subtitles | أصلان, إنهم بشر, بل و كانوا صغاراً |
Os animais São pessoas mas, suponho que, algumas pessoas também são animais, certo? | Open Subtitles | الحيوانات هم بشر .. ولكنني أعتقد أن بعض البشر حيوانات أيضاً .. أليس كذلك ؟ |
São pessoas que pagam metade do preço para nos verem ensaiar. | Open Subtitles | هؤلاء أشخاص دفعوا نصف القيمة ليشاهدوننا نتدرب. |
Estas São pessoas... pelas quais toda a gente cai. | Open Subtitles | لا أدري، هؤلاء أناس يقوم الجميع بالتهافت عليهم |
São pessoas em quem podes confiar, São pessoas que gostam de ti. | Open Subtitles | هؤلاء قوم تثق بهم إنهم يهتمون بك |
São pessoas que eu conheço, são os meus amigos e a família, são a maioria da nossa sociedade, são vocês, sou eu. | TED | هؤلاء هم الأشخاص الذين أعرفهم، هؤلاء أصدقائي وعائلتي، هؤلاء هم غالبية مجتمعنا، إنه أنا وأنت. |
São pessoas como vocês, os rancheiros, que são a espinha dorsal deste país. | Open Subtitles | هم اناس مثلك , مزارعون هم ألعمود ألفقري لهذه ألبلاد |
Não, não, não me digas que São pessoas. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقل لي أن هؤلاء بشر |
São pessoas vingativas e protetoras, e ele fê-las de parvos! | Open Subtitles | هؤلاء هم اشخاص محتاطون و هو جعلهم يبدو بمنظر الحمقى |
Não conheço ninguém lá em baixo e São pessoas más. Só quero ir embora, está bem? | Open Subtitles | لم أكن أعرف أحدا هناك كما أنهم أشخاص سيئون |