"são seres" - Traduction Portugais en Arabe

    • كائنات
        
    Os glaciares são seres magníficos e há imensas razões para se ficar obcecado por eles, mas aquilo que me interessa mais são as relações entre humanos e glaciares. TED ولهاذ فإن الأنهار الجليدية هي كائنات رائعة، وهناك العديد من الأسباب للتعلق بها، لكن ما أرغب فيه على وجه الخصوص هو علاقات الإنسان بالأنهار الجليدية.
    Isto tem provocado a especulação errada de que os tardígrados são seres extraterrestres. TED وقد أدى ذلك إلى بعض التكهنات الخاطئة بأن بطيئات المشية هي كائنات من خارج كوكب الأرض.
    Elas são seres profundamente sociais e profundamente inteligentes. TED وهي كائنات اجتماعية للغاية وشديدة الذكاء.
    Acho que os Goa'uid são seres poderosos, que usam os humanos como nós como hospedeiros. Open Subtitles أَعتقدُ الجواؤلد كائنات قوية يستعملون البشر أمثالنا كعائل أعتقد أنهم يستعملون قوتهم ليبدو كآلهة
    Já tens idade para saber que os teus pais são seres sexuais e que cometem erros. Open Subtitles أنتِ كبيرة بما يكفي لتعرفي أن والديكِ كائنات محبة للغزل و انهما يقترفان غلطات
    É isso mesmo, meus anjinhos. são seres maravilhosos e cheios de luz. Open Subtitles هذه هي ، ملائكتي ، انتم كائنات جميلة .مضيئة
    Embora velozes, são seres frágeis, concebidos para súbitos arranques de corrida atrás de presas pequenas. Open Subtitles رغم سرعتهم، فإنهم كائنات ضعيفة معدّون للجري وراء فريسة صغيرة
    são seres vivos, e o nosso gado já é um dos maiores utilizadores de terra, água fresca, e um dos maiores produtores de gases de efeito estufa que provocam alterações climáticas. TED بل كائنات حية والثروة الحيوانية لدينا الآن هي واحدة من أكبر مستخدمي الأراضي المياه العذبة وواحدة من أكبر منتجي الغازات التي تؤدي للإحتباس الحراري و التي تؤدي إلى التغييرات المناخية
    Os deuses são seres egoístas que voam por aí em capas vermelhas e não partilham os seus poderes com a humanidade. Open Subtitles الآلهة هي كائنات أنانية التي تحلق في الأرجاء بأردية حمراء... ولا تشارك قوتها مع البشر...
    Eles são seres manipulativos que nos usam e deitam fora Open Subtitles إنهم مجرّد كائنات دواهٍ ..سيستغلونكم وينبذونكم بعد أن تخدموا غايتهم - كفى -
    Humanos são seres inacreditavelmente complexos. Open Subtitles البشر كائنات معقدة بشكل لا يصدق
    Eles... são seres de 5 dimensões. Open Subtitles إنّهم كائنات في عالَم خماسيّ الأبعاد
    Os seres humanos são seres criativos. TED البشر كائنات مبدعة.
    As bactérias são seres vivos microscópicos, invisíveis ao olho nu, que vivem em todo o lado, em todo o tipo de ambientes diversos e extremos, desde o intestino humano, ao solo, na pele, em fontes hidrotermais a temperaturas de 370 ºCelsius. TED البكتيريا كائنات مجهرية لا تُرى بالعين المُجردة وتعيش في كل مكان، في مختلف البيئات المتنوعة والقاسية، من القناة الهضمية إلى التربة والبشرة إلى الفوهات الحرمائية التي تصل درجة حرارتها إلى 700 فهرنهايت.
    são seres humanos. Open Subtitles أنتم كائنات بشرية
    Portanto, são seres emocionais? Open Subtitles إذن فأنتم كائنات عاطفية؟
    - Então, são seres emotivos? Open Subtitles لذلك أنت كائنات عاطفية؟
    Não são seres... somos nós! Open Subtitles ليسوا كائنات إنّهم نحن
    Os anjos são seres superiores. Open Subtitles الملائكة كائنات سامية.
    - Sim, elas são seres vivos, elas morrem. Open Subtitles -نعم، أنها كائنات حية، وهي تموت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus