"são soldados" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنهم جنود
        
    • هم جنود
        
    • أنتم جنود
        
    • انهم جنود
        
    • انتم جنود
        
    • الآن جنود
        
    • أنهم جنود
        
    • ليسوا جنود
        
    • ليسوا جنوداً
        
    Eles são da Inglaterra! São soldados britânicos! São homens brancos. Open Subtitles إنهم جنود بريطانيون من إنجلترا رجال بيض , لا تخافوا
    São soldados com os quais nascemos e que decidiram que queriam ser pagos em vez de serem livres. Open Subtitles إنهم جنود قد تريبنا معهم وهم يقررون ان ينتقمو بدلا من الحريه
    Eu sou um Menção Honrosa, mas vou pra casa com alunos médios que São soldados em território que os possui. TED لدي الأوسمة ولكن أعود إلى البيت مع طلبة عاديين الذين هم جنود في مقاطعة تمتلكهم.
    Vocês São soldados envolvidos numa luta política. Open Subtitles أنتم جنود شاركتم في النضال السياسي
    São soldados do Sanada. Open Subtitles انهم جنود سانادا
    Sério, vocês São soldados. Open Subtitles أقصد , بجد يا رجال , انتم جنود
    Vocês São soldados voluntários da Companhia A dos Rangers do Texas. Open Subtitles أنت الآن جنود متطوعون في الفرقة الاولى من خيالة تكساس
    Pensamos que São soldados inimigos com camuflagem electrónica avançada. Open Subtitles نعتقد أنهم جنود العدو في زي تمويه إلكتروني متطور
    Fizeste um discurso bom, mas isto não é a Coréia, e eles não São soldados, e tua filha poder ser apanhada no fogo cruzado. Open Subtitles لقد قمت بخطاب جيد ولكن هذه ليست كوريا و هؤلاء ليسوا جنود
    Não São soldados, são bandidos. Procuram armas e munições, não ouro. Open Subtitles ليسوا جنوداً , أنهم قطاع الطرق لا يهتمون بالذهب بل بالأسلحة والذخيرة
    São soldados. De que precisam os soldados? Open Subtitles إنهم جنود ما الذي يحتاجه الجنود؟
    Só por aquilo que o Exército dá. São soldados. Open Subtitles فقط الأغراض التي تُعطى للجيش إنهم جنود
    Os generais não, São soldados leais. Open Subtitles لا , لا , ليس اللواءات إنهم جنود مخلصون
    John Eles São soldados. Conquiste o respeito deles Open Subtitles إنهم جنود يا "جون" إكسب إحترامهم
    São soldados valentes. Eram bons homens. Open Subtitles إنهم جنود شجعان
    Tens que sair da rua aqueles médicos, apareceram hoje, não são médicos! São soldados! Open Subtitles يجب أن تبتعدي عن الشارع, هؤلاء الناس جاؤا هنا اليوم, إنهم ليسوا أطباء, بل هم جنود
    Os homens que estão a guardar o Stargate São soldados com treino especial Open Subtitles الرجال الذين يحرسون بوابة النجوم هم جنود مدربون تدريبا عاليا...
    Vocês São soldados ou bailarinas? Open Subtitles هل أنتم جنود أَم راقصى باليه؟
    Vocês São soldados! Open Subtitles ‫أنتم جنود! ‫أليس لديكم أولاد؟
    Temos homens aqui. São soldados. Yankees. Open Subtitles هناك رجال هنا انهم جنود
    Vocês São soldados! Guardiões da Liberdade! Open Subtitles انتم جنود, حراس الحرية
    Vocês agora São soldados do Exército Libertador do Povo. Open Subtitles أنتم الآن جنود في جيش الحرية.
    Aquelas pessoas estão aqui para te protegerem. São soldados. Open Subtitles هؤلاء الآشخاص سيحمونك أنهم جنود
    A boa notícia é que os sujeitos ali testados não São soldados treinados, mas pobres desafortunados que não tiveram outro remédio senão venderem-se para experiências científicas. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن الذين وضعوا تحت الأختبارات ليسوا جنود مدربين و لكن معظمهم من الغير محظوظين الذي لم يكن لديهم خيار أخر
    Não São soldados, são agricultores. Open Subtitles إنهم ليسوا جنوداً إنهم مزارعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus