"são vítimas" - Traduction Portugais en Arabe

    • هم ضحايا
        
    Essas pessoas são vítimas de guerra. Condecorá-los-ia se pudesse. Open Subtitles هؤلاء الناس هم ضحايا حرب لو استطعت لأعطيتهم ميدالية
    Quinn, todos estes pacientes em coma são vítimas de um assalto. Open Subtitles كوين كل مرضى الغيبوبة هؤلاء هم ضحايا هجوم
    Aquelas pessoas no seu quintal são vítimas da sua raiva. Open Subtitles أولئك الأشخاص في باحتك الخلفية هم ضحايا لغضبك
    Pois estes tipos também não são vítimas, de certa maneira, da nossa cultura temporária e descartável? Open Subtitles ربما هؤلاء الأشخاص هم ضحايا إلى حدّ ما لثقافتنا العارضة للأنشطة المؤقتة؟
    Estas crianças são vítimas da praga sobre as colheitas na Escócia. Open Subtitles .هؤلاء الاطفال هم ضحايا النكبه الحاصله في سكوتلندا
    Os não-humanos são vítimas mais comuns de crimes de ódio, o que não é justo. Open Subtitles -كلا الغير بشريون هم ضحايا لجرائم الكراهية
    Aqueles animais também são vítimas. Open Subtitles تلك الحيوانات هم ضحايا أيضا
    Em todo o mundo, as mulheres e raparigas pobres, entre as idades de 16 e 44 anos, são vítimas de violência quotidiana, doméstica e sexual. Estas duas formas de violência causam mais mortes e deficiências do que a malária, os acidentes de carro, e a guerra, tudo junto. TED حول العالم، النساء والفتيات الفقيرات بين عمر ال 15 حتي ال44، هم ضحايا العنف اليومي سواء العنف المنزلي أو العنف الجنسي-- هذين النوعين من العنف ينتج عنهم موت وإعاقات أكثر من الملاريا و حوادث السير والحروب مجتمعين.
    "todos os que estão aqui presentes são vítimas. Open Subtitles "كل الحاضرين هنا هم ضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus