Se não é a Miss síndroma de Estocolmo de 2010. | Open Subtitles | حسناً، اذا لم تكن أنسة متلازمة ستوكهولم سنة 2010 |
Quando um "nerd" revela ter o síndroma de Asperger, | TED | عندما يتحول الشاب الغير متواصل إجتماعياً إلى متلازمة أسبرجر , والتي هي نوع من درجات التوحد ولكن بصفات هادئة ؟ |
Vão fazer um programa sobre o síndroma de álcool fetal. | Open Subtitles | صحيفة الخطوط اليومية تعمل على مقطوعة على متلازمة الكحول الجنينية. شكراً لكم. |
Um curandeiro curou a minha avó do síndroma de Perna Irrequieta antes de ela morrer de cancro. | Open Subtitles | شفا شافٍ بالإيمان جدتي من متلازمة الساق المنتفضة قبل وفاتها بالسرطان |
Se deixarmos a perna assim, pode ficar com síndroma de esmagamento. | Open Subtitles | هل تمازحني؟ إذا تركنا ساقها محشورة، فنحن نجازف بمتلازمة الهرس |
Nalguns casos, estas drogas também podem atenuar as alucinações de doentes com síndroma de Charles Bonnet. | TED | وفي بعض الحالات، قد تخفف هذه الأدوية من هلوسات المرضى المصابين بمتلازمة تشارلز بونت. |
Estamos a dar-lhe medicamentos para o síndroma de Stress Pós Traumático. | Open Subtitles | لقد وصفنا له دواء لمعالجة متلازمة الإجهاد المتأخر |
Ele escreveu que eu tenho síndroma de cavaleiro andante devido ao meu pai abusador e alcoólico. | Open Subtitles | لقد كتب أن لدي متلازمة الفارس الأبيض بسبب والدي مدمن الكحول والمسيئ جسدياً |
E do nada escreve um livro sobre o síndroma de Deel. | Open Subtitles | و لكن من العدم يكتب أفضل كتاب عن متلازمة "ديل". |
Em vez disso, fui diagnosticada com um distúrbio neurológico incurável, síndroma de Tourette. | TED | بدلًا من ذلك، شخصتني باضطراب عصبي لا علاج له، يعرف بـ«متلازمة توريت». |
A vossa filha sofre de síndroma de agressão deslocada. | Open Subtitles | إبنتكَ تعاني من متلازمة العدوان |
É mesmo síndroma de agressão deslocada. | Open Subtitles | إنها حتماً تعاني من متلازمة العدوان |
A síndroma de Guillain-Barré ataca ali e não no cérebro. | Open Subtitles | متلازمة جيان باري هي من تهاجم لا المخ |
Problemas do síndroma de Boerhaave. Quais são? | Open Subtitles | اذكري مضاعفات متلازمة بويرهافي ابدئي |
Ou seja, pode ter síndroma de Kelley-Seegmiller. | Open Subtitles | قد يكون لديه متلازمة "كيلي سيجميلر" إذاً |
Há uma coisa que se chama síndroma de Estocolmo, em que nos identificamos com os nossos raptores. | Open Subtitles | فأن هُناك مرضً يُدعى "متلازمة ستوكهولم" ـ - حيث أنك تطابق أفعال مَن حولك |
Ouvi dizer que o síndroma de Estocolmo é tipo a mosca espanhola. | Open Subtitles | سمعت أن متلازمة "استوكهولم" تبدو كالذبابة الأسبانية |
Rapariga de 14 anos com síndroma de Down... e uma doença cardíaca complexa: um defeito do septo auriculoventricular atresia pulmonar, artérias pulmonares descontínuas na veia cava superior. | Open Subtitles | أنثى أربعة عشر عاما "مع متلازمة "داون تعاني من إعتلال القلب "ما يسمى بـ"عيب القناة الأذينية البطينية الرتق الرئوي |
Ruth abriu uma escola de recuperação do síndroma de Tourette: | Open Subtitles | ♪ روث افتتحت مدرسة للمصابين بمتلازمة توريت وفتحت معهد اكاديمي للألفاظ الخادشة للبنات♪ |
O Adrian Conrad está na última fase de uma doença muito rara conhecida como síndroma de Burchard. | Open Subtitles | كونراد هو في المراحل المتأخرة من مرض نادر جدا يعرف بمتلازمة بورشاردت |