"só a brincar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمزح فقط
        
    • فقط أمزح
        
    • امزح
        
    • أمزح وحسب
        
    • أمزح فحسب
        
    • يمزح فقط
        
    • مجرد مزاح
        
    • أمازحكم فحسب
        
    • ألعب فقط
        
    • أمازحك فقط
        
    • أمزح معك فقط
        
    • أمزح معكِ
        
    • أعبث معك فحسب
        
    • كنا نمزح فقط
        
    • فقط تمزح
        
    Estava só a brincar. Vou ver o que ele está a fazer. Open Subtitles أمزح فقط , على أي حال أنا ذاهب لأرى ماذا يفعل الرفاق
    Só quero esclarecer que eu estava só a brincar, nunca daria drogas à tua filha. Open Subtitles ,أريد فقط التوضيح أنني كنت أمزح فقط لم أكن لأعطي أبداً مخدرات لإبنتك
    Estava só a brincar. O professor não se importou. Open Subtitles لقد كنت فقط أمزح و الأستاذ لم يبالى
    Estou só a brincar. Vai buscar as lanternas. Open Subtitles كنت امزح فحسب اذهب و احضر المصابيح اليدوية
    Estou só a brincar. Já o sabia há muito tempo. Open Subtitles أمزح وحسب , لقد عرفت منذ وقت طويل
    Estou só a brincar, querido. Era uma piada. Open Subtitles أمزح فحسب يا عزيزي, تلك كانت مزحة.
    Decerto que o teu avô estava só a brincar. - Sabes como é o seu sentido de humor. Open Subtitles أنا متأكد أن جدك كان يمزح فقط أنت تعرف دمه الخفيف
    Estava só a brincar, Henry. Open Subtitles حسنا .. لقد كنت أمزح فقط يا هنرى
    Estava só a brincar, ele e eu somos bons amigos... Open Subtitles لقد كنت أمزح فقط نجف وأنا أصدقاء
    - Estou a ver. - Estou só a brincar, mais ou menos. Open Subtitles لقد فهمت إنني أمزح فقط ، نوعاً ما
    Estou só a brincar. Vem cá, engraçadinho. Tudo certo. Open Subtitles أنا أمزح فقط تعالى هنا يا وسيم , حسناً
    Estou só a brincar, pessoal! És bom naquilo que fazes. Open Subtitles أنا فقط أمزح يا رجال أنت بارع في عملك
    Estava só a brincar, rabugento. Quando foi a última vez que tiveste um encontro? Open Subtitles أنا كنت فقط, أمزح, يا غبى متى كانت لديك قاعدة مواعدة؟
    Estou só a brincar. A sério. Que fizeste? Open Subtitles أنا فقط أمزح بصدق , ماذا فعلتى ؟
    Estou só a brincar, mas estás a ver? Open Subtitles انا امزح فقط ولكن هل فهمت مقصدي؟
    - Estou a brincar. - Ele está só a brincar. Open Subtitles انا امزح معك - حسنا , انه يمزح -
    Oh, vamos. Estava só a brincar. Open Subtitles بربك، كنت أمزح وحسب
    Estava só a brincar. Open Subtitles آسف، كنتُ أمزح وحسب.
    Força. Estava só a brincar. Open Subtitles تفضل كنت أمزح فحسب
    Sim, o Sokka estava só a brincar, mas tinha razão. Open Subtitles أجل, ساكا كان يمزح فقط لكنه محق
    O papá faz isso, às vezes, mas estava só a brincar. Open Subtitles الأب يفعل ذلك أحيانا، لكنني كنت مجرد مزاح.
    Estou só a brincar com vocês. É um milagre. Open Subtitles أنا أمازحكم فحسب ، إنها معجزة
    Relaxa, é só uma pistola de água. Estava só a brincar, vês? Open Subtitles للأطفال , هذة بندقية ماء انا كنت ألعب فقط , شاهد ؟
    Nuhhhh, estou só a brincar, estamos todos prontos. Open Subtitles لماذا لم يخبرني لا، إنني أمازحك فقط كل شيء على ما يرام
    Estou só a brincar contigo pá. Eu nem nunca lá estive. Open Subtitles أنا أمزح معك فقط يا صاح فلم أذهب هناك مطلقاً
    Estava só a brincar. Open Subtitles لقد كنتُ أمزح معكِ
    Estou só a brincar consigo. Olá, Franklin. Como estás, pequeno? Open Subtitles أنا أعبث معك فحسب مرحباً (فرانكلين), كيف حالك؟
    Estava só a brincar! Open Subtitles . اننا نعلم ذلك . كنا نمزح فقط
    Ela estava só a brincar, cavalheiro. Open Subtitles أنها فقط تمزح يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus