Tínhamos algo bom aqui e estragou tudo num só dia. | Open Subtitles | لقد كنّا نحظى بأمرٍ جيدٍ هنا ولقد أفسدت كلّ شيء في يومٍ واحد |
Duas mortes num só dia. | Open Subtitles | وفيّتان في يومٍ واحد الآن |
Maria Bem-Aventurada, duas tontas num só dia... | Open Subtitles | إثنين من السذج في يومٍ واحد! |
O Fogo pode tornar uma floresta em cinzas, num só dia. | Open Subtitles | يمكن للنار أن تحول الغابة إلى رماد خلال يوم واحد |
Este pobre rapaz... Ele abriu-se, ficou com o coração partido e foi espancado, tudo num só dia. | Open Subtitles | هذا الطفل المسكين ذهب للخارج وعاد بقلب مكسور و تلقى ضرباً مبرحاً في يوم واحد |
Deixem-nos tratar de vocês por um dia. Um só dia. | Open Subtitles | اسمحن لنا بأن نقوم برعايتك ليوم واحد، يوم واحد |
Só não penso que tem de salvar o mundo num só dia. | Open Subtitles | لكن لا تظُني أنكِ ستحمين العالم دفعة واحدة في يوم واحد. |
Três pessoas não conseguem profanar tudo num só dia. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص لا يستطيعوا . أن يخربوا المكان فى يوم واحد |
As tuas mentiras já mataram mais homens num só dia do que eu em toda a vida. | Open Subtitles | قتلت أكاذيبك في يوم واحد أكثر مما قتلت في حياتي. |
Não acredito que conseguíssemos viver um só dia, se assim não fosse. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكننا أن ننجو يوم واحد بدون رحمته. |
Depois da morte do pai, não houve um só dia... um só dia em que não lutaram as duas! | Open Subtitles | بعد موت أبى لم يمر يوم واحد يوم واحد لم تتشاجرا فيه |