Só disse à família e aos amigos e ao Frankfurter. | Open Subtitles | انا قلت فقط لعائلتي واصدقائي و فرانكفرتر |
Ele não disse que visitaria. Só disse que nos encontrariamos. | Open Subtitles | أنه لم يقل أنه سيزورني لقد قال فقط أننا سنتقابل |
Só disse que parecias estafado. Nas últimas, sabes como é? | Open Subtitles | انا فقط قلت انك تبدو متعبا مسحوب الى حافة دقيقة |
Ele Só disse para estar no terminal King County ás 7:00. | Open Subtitles | هو فقط قال أن أكون في مركز تسوق الكينج في 7: 00 |
Ela não tinha frio. Ela Só disse que tinha frio. | Open Subtitles | لم تكن تشعر بالبرد فعلا، قالت فقط أنّها كانت تشعر بالبرد. |
Não é bem. Só disse isso para o mandar aos arames. | Open Subtitles | إنها ليست كذلك حقاً ، أنا فقط أقول له لمضايقته. |
Só disse que largas tudo pela Lana sem pensares em mais ninguém. | Open Subtitles | قلت فقط أنك تتخلى عن أي شئ من أجل لانا دون وضع إعتبار للآخرين |
Só disse o que tu querias ouvir, porque me fizeste sentir culpada. | Open Subtitles | قلت فقط ما أردتي أن تسمعي لأنني أشعرتيني بالذنب |
- Só disse que não queria uma. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنني لا أحب الأطفال قلت فقط أنني لا أريد الإنجاب |
Aquele rapaz Só disse o que o pai quis que ele dissesse. | Open Subtitles | ذلك الولد الصغير قال فقط ما أبوه أراده أن يقول. |
Ele Só disse que quer aproximar as pessoas. | Open Subtitles | لقد قال فقط أنه يريد أن يجمع الناس سويا. |
Talvez seja. Só disse que esse não era o meu nome. | Open Subtitles | ربما اكون احمق انا فقط قلت بانه ليس بأسمى |
Não, eu não te pedi nada, Só disse que ainda estavas mais bonita. | Open Subtitles | لا شكراا لا لا انا لم اسالك عن شيء انا فقط قلت انك تبدين اكثر جمالا |
Ele Só disse que eras um cretino por teres dormido com a mãe dele. | Open Subtitles | هو فقط قال أنك حقير لممارستك الجنس مع والدته ؟ |
Não, Só disse que era importante e que queria conversar pessoalmente. | Open Subtitles | لا، فقط قال انه من المهم، وانه يريد التحدث إلينا في شخص. |
Não, Só disse que era uma réplica da casa da família. | Open Subtitles | كلا ، قالت فقط أنّه مجرّد نسخة طبق الأصل من منزل عائلتها |
Eu Só disse que não tinhas uma relação saudável. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنك كنت كنت في علاقة غير ناجحة. |
Ele Só disse para não fazer perguntas. | Open Subtitles | قال فحسب أنه لا يرغب أن يزعجه أحد إنّي رجل محترم. |
Não, Só disse que ela me disparou para a puder ajudar. | Open Subtitles | لا، أنا فقط قالت إنها فعلت حتى أتمكن من مساعدتها. |
Só disse que não entendo a pressa para casar. Vós namorais desde crianças. | Open Subtitles | أنا قلت بأنّي لا أفهم لم تريدين التعجيلّ بالزواج أنتِ كنتِ تحبّينه مذ الطفولة |
Só disse que achava bem vocês serem outra vez amigos. | Open Subtitles | لقد قـ.. قلتُ فقط رأيي كم هو جيّد أنّكما صديقان مجدّداً |
Só disse que apanhou uma mulher na estação e que a levou para o Hotel. | Open Subtitles | كل ما قاله هو أنه أقل امرأة من المحطة وأخذها لفندق البحيرة |
Eu Só disse que, se fosses reatar namoro com a Brooke, irias ter menos tempo para a Peyton, só isso. | Open Subtitles | ... لوك ... كل ما قلته هو انك لو عدت الى بروك فـ ستقضي وقتاً اقل مع بايتون |
Só disse que tinhas tido razão sobre muitas outras coisas. | Open Subtitles | لا. أنا فقط قُلتُ بأنّك كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى. |
Só disse que acho que conheço esse tal "Carniceiro". | Open Subtitles | كنت أقول فقط أعتقد أنني أعرف الرجل الجزار |
Não foi difícil, Só disse o que queria que fosse dito quando me casei. | Open Subtitles | لم يكن أمراً صعباً قلت ببساطة ماتمنيت قوله "عندما تزوجنا أنا و"كيفين |