Só existem 6 biliões de pessoas na Terra, por isso... | Open Subtitles | هناك فقط 6 بلايين شخص يعيشون على الأرض إذاً |
Só existem cinco dominadores de ar no mundo todo, | Open Subtitles | هناك فقط خمسة متحكمين بالهواء في العالم بأكمله |
Só existem dois lugares que nós conhecemos bem neste planeta onde podemos encontrar as ferramentas e o material necessário para arranjar isto. | Open Subtitles | هناك فقط مكانين فقط نعرفهما على هذا الكوكب حيث يمكننا أن نجد فيه العِدد و الأدوات لإصلاح هذا |
Só existem para alimentar o medo e promover a transfobia. | TED | هي موجودة فقط لتعزيز الخوف وللترويج لكراهية التحول الجنسي. |
As estações piratas Só existem porque vendem publicidade. | Open Subtitles | إن محطة القراصنة موجودة فقط لأنهم يقومون ببيع الاعلانات. |
Olha, Só existem 2 pilotos negros. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اثنان من قائدي الطائرة السود |
Só existem duas pessoas neste mundo que conseguem decifrar o trabalho do teu pai. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شخصين فى العالم يمكنهما فك شفرة ملفات والدك |
Ou seja, o que sabemos sobre o tempo e o espaço Só existem como parte do universo e não para além dele. | TED | يعني هذا أن ما نعرفه بالمكان والزمان يوجد فقط كجزء من الكون وليس ما بعده. |
Só existem 12 pessoas que ambos conhecemos. | Open Subtitles | هناك فقط حوالي اثني عشر شخصاً مشتركاً بيننا |
Só existem cinco divisões de Inteligência Militar. | Open Subtitles | هناك فقط خمسة فروع من الاستخبارات العسكرية |
Só existem 400 agentes da Narcóticos no mundo tudo. | Open Subtitles | هناك فقط 400 عميل لـ وكالة مكافحة المخدرات" في العالم كله" |
Só existem 18 delegados federais no escritório de DC. | Open Subtitles | هناك فقط 18 مارشال في مكتب العاصمة |
Bem, Só existem seis enredos básicos. | Open Subtitles | لشخص ما هناك فقط ستة حبكات أساسية |
Só existem dois no mundo. | Open Subtitles | هناك فقط إثنان في العالم |
Às vezes, desaparecem completamente, porque Só existem no papel. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنها تختفي تماما لأنها موجودة فقط على الورق |
O que realmente me surpreende é que hoje as pessoas gastam cerca de oito mil milhões de dólares por ano a comprar itens virtuais que Só existem nos videojogos. | TED | الأمر الذي يذهلني حقاً هو أنه, اليوم, ينفق الناس قرابة ثمانية مليارات دولار فعلية في السنة لشراء سلع افتراضية موجودة فقط داخل ألعاب الفيديو. |
Os deuses Só existem na tua imaginação, Oráculo. | Open Subtitles | الألهة موجودة فقط في مخيلتك... أيها الرسول |
Baseado no carbono, os elementos nos fósseis Só existem, na Galáxia de Magalhães. | Open Subtitles | عناصر أساسها كاربونى في ...المتحجرات ..."موجودة فقط في "ماجي لانيك |
Só existem dois obstetras na cidade. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اثنين من درجة البكالوريوس في هذه البلدة. |
As almas gémeas Só existem na Hallmark. | Open Subtitles | توأم الروح لا يوجد سوى بليلة الزفاف |
Só existem quatro exemplares destes. | Open Subtitles | لا يوجد سوى أربعة من هؤلاء في العالم. |
Fazem notar que os verdadeiros soluços Só existem nos mamíferos e não se mantiveram nas aves, nos lagartos, nas tartarugas, nem em quaisquer outros animais que só respiram ar. | TED | فهم يشيرون أن الفواق الحقيقي يوجد فقط لدى الثدييات وهي غير موجودة لدى الطيور والسحالي والسلاحف، أو أية حيوانات أخرى تتنفس الهواء فقط. |