Chamou o gringo de corno e a Regina de puta, você de coitado e eu de imbecil, tudo numa só frase. | Open Subtitles | لقد وصفت الأمريكي بأنه ديوث, وريجينا بأنها عاهرة... وبأنك سيء الحظ ,وأن زوجها وقح, و أنني بلهاء, كل هذا في جملة واحدة |
Por que com uma só frase podes restaurar a minha fé nas mulheres. | Open Subtitles | - لماذا ؟ لأنه مع جملة واحدة يمكنك استعادة ثقتي في المرأة مرة أخرى. |
"multifacetado" e "grande relevância social "numa só frase, sem dizer rigorosamente nada. | Open Subtitles | "و"مضمون إجتماعي عظيم في جملة واحدة وهو لم يقل شيئاً |
Sem mais nem menos. Numa só frase. | Open Subtitles | يتخلى عنها هكذا، في جملة واحدة. |
Numa só frase ele levantou a minha moral e ensinou-me que os líderes podem deixar-te falhar mas não te deixam ser um falhado. | TED | وفي جملة واحدة ارتفعت معنوياتي عالياً .. وهذا علمني .. ان القادة يمكنهم ان يسمحوا لك بان تُخطىء - تفشل ولكن لن يسمحون لك بان تغدو منهزماً |
Simon, Hanna, Victor, Joseft. Disse quatro nomes numa só frase. | Open Subtitles | (حسناً، (سايمون)، (هانا)، (فيكتور)، (جوزيف قلت أربعة أسماء فى جملة واحدة |
Foi uma declaração de uma só frase. | Open Subtitles | لقد كان تصريح من جملة واحدة |