"só gostaria" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد فقط
        
    • أتمنى فقط
        
    • فقط تمنيت
        
    Só gostaria de ver que tipo de erros foram cometidos. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف أي نوع من أخطاء ارتكبت.
    Vou ficar de olho nele também, Só gostaria de saber o que ele anda a esconder, antes que aconteça mais alguma coisa. Open Subtitles سأراقبه أنا أيضاً أريد فقط أن أعرف ما سره قبل أن يحدث شيء آخر
    Pessoal, oi. Só gostaria de dizer algumas palavras. Open Subtitles مرحبا بالجميع, أريد فقط أن أقول بضع كلمات
    Só gostaria que o Diabo fizesse isso de uma maneira menos nojenta. Certo, vamos. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان فعلها بطريقه أقل إشمئزازاً
    Só gostaria de falar com ela sem que revirasse os olhos. Open Subtitles انا أتمنى فقط أن أستطيع محادثتها بدون ان تقلب عينيها من الغضب
    Só gostaria que fosse em melhores circunstâncias, companheiro. Open Subtitles فقط تمنيت لو كانت الظروف مناسبة أكثر يا رفيقي
    Espere, antes de ir, Só gostaria de dizer que não importa o que der errado na vida, estaremos sempre abertas ao negócio Open Subtitles لحظة، قبل أن تذهب، أريد فقط أن أقول أنه مهما جرى في الدنيا، نحن دائما مفتوحين لأعمالك.
    Só gostaria de ressaltar que a palavra "sociopata" não é usada por um psiquiatra respeitável desde 1968. Open Subtitles أريد فقط أن أشير بأن مصطلح "معتل اجتماعي" لم يتم استعماله من قبل أي طبيب نفسي محترم منذ 1968
    Desculpe, Só gostaria de entender porque é que o nosso bebé foi colocado na categoria de alto risco e o que podemos fazer quanto a isso. Open Subtitles استميحكِ عذرًا, أريد فقط أن أعرف لماذا وُضع ابننا في قائمة المجازفات الخطيرة. -ومالذي يمكننا فعله حيال الأمر؟
    Só gostaria de saber como ele era. Open Subtitles أريد فقط أن اعرف كيف يبدو
    Eu Só gostaria... Eu gostaria... Open Subtitles ... أريد فقط ..
    Ah, não. Eu Só gostaria que cortasse as minhas veias pra mim rapidamente. Open Subtitles أوه، لا، كنت أتمنى فقط هل يمكنك خياطة رسغي بسرعة؟
    Só gostaria de dizer o mesmo do meu carro. Open Subtitles انا بخير أتمنى فقط لو بوسعي أن اقول نفس الشيء عن سيارتي
    Só gostaria que ele tirasse a armadura, reluzente ou não, e apenas agisse como um ser humano normal. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنه يتخلى عن تصرفاته تلك و يتصرف كانسان طبيعي
    Você está certo, claro. Só gostaria de ter a sua força de carácter. Open Subtitles معك حق بالطبع، وأنا أتمنى فقط أن يكون لدي هذه الشخصية الصارمة
    Só gostaria de saber quando te verei novamente. Open Subtitles أتمنى فقط أنْ أعرف.. متى يمكنني أنْ أراك مجدداً
    Só gostaria que ele estivesse vivo para ver este dia. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنّه حي ليرى هذا اليوم.
    Só gostaria que fosse em circunstâncias mais alegres. Open Subtitles فقط تمنيت ان يكون هذا في ظروف اسعد
    Eu Só gostaria de poder pagar a mensalidade. (Risos) Chad Jenkins: Henry, piadas à parte, eu aposto que todas estas pessoas gostariam de o ver fazer o drone voar da sua cama na Califórnia a 4800 km de distância. TED فقط تمنيت لو أنى استطعت تحمل المحاضرة. (ضحك) تشاد جينكينز: هنرى، لندع المزاح جانبًا، أنا أراهن أن كل هؤلاء الناس هنا سيحبون مشاهدتك تجعل هذه الطائرة تحلق. من سريرك فى كاليفورنيا ثلاثة آلاف ميل من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus