Eles apanharam o Pentangeli, é só isso que te posso dizer. | Open Subtitles | لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله |
Se é só isso que cá vieste fazer... podes pôr-te a andar da minha casa rápido antes que perca a paciência. | Open Subtitles | لا داعي للشتائم ان كان هذا كل ما قدمت لتفعل بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي |
Eles apanharam o Pentangeli, é só isso que te posso dizer. | Open Subtitles | لقد قبضوا على بنتيجلي و هذا كل ما لدى لأقوله |
É só isso que voçês se preocupam, os vossos empregos e não se preocupam com mais nada. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي تهتمون به. عملكم أي شيء آخر غير مهم بالنسبة لك |
Ele apareceu no meio da chuva. Juro por Deus, que foi só isso que aconteceu. | Open Subtitles | لقد ظهر من خارج المطر، أقسم بالله هذا كلّ ما رأيته |
É só isso que tem para dar! ? | Open Subtitles | هَلْ ذلك كُلّ تُصبحُ؟ |
Ela disse algo sobre ir viver com o namorado ou assim, mas é só isso que eu sei. | Open Subtitles | أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف |
- É só isso que fazes! Nunca paras de me chatear! | Open Subtitles | هذا كل ما تفعلينه كل ما تقومبن به هو إزعاجي |
Leva-me só até ao início do distrito, é só isso que peço. | Open Subtitles | فقط صلني اقرب ما يمكن لحدود المقاطعة هذا كل ما أطلب |
Oh, querida. É só isso que preciso, de sentir a tua paixão. | Open Subtitles | اوه ياحبيبتي هذا كل ما احتاجه فقط ان اشعر بشغفك |
Era só isso que eu queria saber. Melhoras, querida. | Open Subtitles | هذا كل ما أردت معرفته تحسنى سريعاً يا عزيزتى |
Ninguém o pode contar melhor. É só isso que quero. | Open Subtitles | .لا أحد يخبرني بها افضل منك هذا كل ما أريده |
É um carregamento de espingardas antigas, é só isso que eu quero. | Open Subtitles | سيكون هناك شحنة من الأسلحة القديمة هذا كل ما أريده |
Tens a certeza de que é só isso que te incomoda? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن هذا هو الشيء الوحيد الذي يضايقكِ؟ |
Não foi só isso que usaste. | Open Subtitles | لم يكن ذلك الشيء الوحيد الذي استخدمتِه لإيضاح رأيك |
Era só isso que querias fazer desde miúdo não era? | Open Subtitles | هذا كلّ ما كنت تريده منذ أنت كنت صبى، أليس كذلك؟ |
É só isso que te importa? | Open Subtitles | هَلْ ذلك كُلّ تَهتمُّ به؟ |
Só quero estar contigo, é só isso que interessa. | Open Subtitles | بحقك (كريس)، أنا فقط أريد أنّ أكون بقربك، هذا كُل ما يهمنيّ. |
Só pensava que tinha arruinado a minha vida... que tinha casado com alguém com quem gostava de jogar ténis... e que seria só isso que faria. | Open Subtitles | ظللت افكر انى دمرت حياتى وانى تزوجت شخصا ، لمجرد انى احب لعب التنس معه ، وان ذلك كل ما سأفعله |
E é bom que rezes ao Deus que te apetecer que seja só isso que te aconteça. | Open Subtitles | ويستحسن بك أن تدعو لأيّما إله تدعوه.. أن ذلك كلّ ما ستحصل عليه |
Foi só isso que retiraram desta história? | Open Subtitles | اهذا كل ما استفدتموه من هذه القصة؟ |
É só isso que tens que fazer. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ. نحن سَنَتكلّمُ حول للمُلائَمَة |
Tenho tinta na testa? É só isso que tens para dizer? | Open Subtitles | لديّ لطخةُ حبرٍ على جبيني أهذا كلّ ما لديك لتقوله؟ |
Então, é só isso que queres, o teu dia simples? | Open Subtitles | إذاً فهذا كل ما تريده؟ يومك اللعين المنظم؟ |
É só isso que me diz? | Open Subtitles | مؤلم؟ هذا هية؟ هذا كل الذي لديك؟ |
Não deve ter sido só isso que ela entregou. | Open Subtitles | ربما هذا ليس كلّ ما أعطته إيّاه |
Achas mesmo que é só isso que esta cidade tem para oferecer? | Open Subtitles | -أتظني أن هذا فقط ما لدى هذهِ المدينة من عروض؟ |