"só podes estar a brincar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لابد أنك تمازحني
        
    • لا بد أنك تمزح
        
    • أنت تمزح
        
    • لابد أنك تمزح
        
    • لابد وأنك تمازحني
        
    • لا بد أنك تمازحني
        
    • لا بد وأنك تمزح
        
    • لابد أنك تمزحين
        
    • لابد أنكِ تمزحين معي
        
    • لابد أنّك تمزح
        
    Só podes estar a brincar comigo! Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a brincar comigo. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a brincar. Tenho de levá-lo ao karaté? Open Subtitles لا بد أنك تمزح معي يجب علي أن أخذه الى الكراتية؟
    Só podes estar a brincar. Ela ficou com Bakersfield? Open Subtitles أنت تمزح هل أخذت قضية بيكرسفيلد ؟
    - Só podes estar a brincar. Open Subtitles لابد أنك تمزح معي واحد آخر
    Só podes estar a brincar, meu. Open Subtitles لابد وأنك تمازحني يا رجل
    Só podes estar a brincar. Não estás? Open Subtitles لا بد أنك تمازحني ألا تمازحني؟
    - Céus, Só podes estar a brincar comigo. Open Subtitles لا بد وأنك تمزح
    - Só podes estar a brincar. Open Subtitles هذا ما سيؤمن به لابد أنك تمزحين
    Só podes estar a brincar. Apenas... Dá-nos um momento, está bem? Open Subtitles لابد أنكِ تمزحين معي. أعطها مُهلة، حسنًا؟
    Só podes estar a brincar comigo. Open Subtitles لابد أنّك تمزح معي.
    Só podes estar a brincar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a brincar! Open Subtitles لابد أنك تمازحني.
    Só podes estar a brincar. Estava esfomeado. Open Subtitles لا بد أنك تمزح إني أتضور جوعاً
    - Só podes estar a brincar, meu. Open Subtitles لا بد أنك تمزح معي
    Só podes estar a brincar. Open Subtitles أنت تمزح, صحيح ؟
    - Meu Deus, Só podes estar a brincar. Open Subtitles يا إلهي، أنت تمزح
    Só podes estar a brincar. Open Subtitles لابد أنك تمزح معي
    Só podes estar a brincar. Open Subtitles لابد وأنك تمازحني.
    Só podes estar a brincar. Open Subtitles لا بد أنك تمازحني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus