Vamos supor... só por um segundo... que tens razão, e este produto químico é a causa deste comportamento aberrante. | Open Subtitles | لثانية فقط أ نكِ محقة وتلك الكيماويات تسبب السلوك المنحرف |
só por um segundo, vamos fingir que sou. | Open Subtitles | لثانية فقط دعينا نتظاهر بأنه أنا |
Fecha os olhos só por um segundo, antes de ires embora, está bem? | Open Subtitles | أغمض عينيك للحظة واحدة قبل أن تذهب موافق |
Posso ir a bordo só por um segundo? Preciso de ver uma pessoa que está no avião. | Open Subtitles | رجاءاً أدخلني الطائرة لثانية واحدة أحتاج لرؤية شخص ما على متنها |
Foi só por um segundo, mas foi espantoso. | Open Subtitles | كان فقط لثانية واحدة، ولكن كان من المدهش. |
Sabes que mais... Com licença, só por um segundo... Um segundo... | Open Subtitles | أعذراني لمدة ثانية فقط ثانية واحدة |
Sim, parou, mas só por um segundo, e depois... | Open Subtitles | نعم , توقّف , لكن لثانية فقط , و بعدها |
- Está bem, mas só por um segundo. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن لثانية فقط حسنٌ |
Fiz de conta, só por um segundo... | Open Subtitles | .. تظاهرت .. لثانية فقط |
Foi só por um segundo. | Open Subtitles | لقد كان ذلك لثانية فقط! |
só por um segundo. | Open Subtitles | لثانية فقط. |
Parem de trabalhar, vocês as duas, só por um segundo. | Open Subtitles | أوقفا عملكما أنتما الاثنتان، للحظة واحدة. |
Mas talvez seja isso que acontece quando tocamos no Doutor, mesmo que seja só por um segundo. | Open Subtitles | لكنربماهذامايحدث لولمستالدكتور... حتى للحظة واحدة |
só por um segundo, mas nunca pensei nisso. | Open Subtitles | للحظة واحدة فقط, لكنني لم أعر الأمر أهمية أبداً, تلك المرأة... |
Então... se me amaste até só por um segundo desta horrivel jornada... ias deixar-me ir. | Open Subtitles | .. لذلك ان كنت احببتني حتى ولو لثانية واحدة .. من هذه الرحلة الفظيعة |
- Acho que cedeu à sua verdadeira natureza, só por um segundo e deixou-o cair. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل - أنا أعتقد بأنك استسلمت لطبيعتك - لثانية واحدة وتركته ليسقط |
O que não posso perdoar é que, por um segundo, só por um segundo, | Open Subtitles | . مالاأغفرهلثانيةواحدة... و لا يظل إلا لثانية واحدة ... |
Deixa-me ver o teu ursinho, só por um segundo. | Open Subtitles | . دعني أرى الدب المحشو ، فقط لثانية |
A única coisa que me fazia sentir melhor, que me fazia conseguir respirar, só por um segundo, eras tu. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي ،خففه عليّ خففه كي يتسنى لي التنفس .فقط لثانية, هو أنتِ |
Obviamente que bebeste um pouco, mas entretenha-mos esta noção, só por um segundo, certo? | Open Subtitles | من الواضح أنك لديك القليل لتشربه لكن لنذكر هذه الفكرة. فقط لثانية ، أفهمت؟ |
Ouve, tenho de sair só por um segundo. | Open Subtitles | الآن، لدي فلدي الخروج لمدة ثانية. |