O novo Inferno realmente Só precisa de um Diabo. | Open Subtitles | الجحيم الجديد يحتاج فقط إلى شيطان واحد جديد |
É um bocado rebelde. Só precisa de um pouco de orientação. | Open Subtitles | هو مُتمرّد حد ما هو فقط يحتاج إلى بعض التوجيهات |
Só precisa de apertar mãos e beijar bebés, está bem? | Open Subtitles | تحتاج فقط أن تصافح الأيادي وتقبل الأطفال، حسناً ؟ |
Se sobreviverem alguns pólipos, um coral pode voltar a crescer. Só precisa de tempo, proteção e uma temperatura razoável. | TED | فإن نجى قلة من البوليبات فيمكن للمرجان أن ينمو؛ إنها فقط تحتاج إلي الوقت والحماية ودرجة حرارة معقولة. |
Ela Só precisa de um pouco de tempo para organizar a vida dela. | Open Subtitles | إنها فقط بحاجة لبعض الوقت تي تعيد تنظيم حياتها |
Ele Só precisa de espaço para mudar a perspectiva. | Open Subtitles | إنه يحتاج فقط للقليل من المساحة ليغير منظوره |
Não, o livro Só precisa de um público certo. | Open Subtitles | لا، الكتاب يحتاج فقط العثور على الجمهور المناسب. |
Ele Só precisa de uma bala. | Open Subtitles | الواعظ إن الرب بجانبه إنه يحتاج فقط رصاصة واحدة |
Só precisa de encontrar o comutador. | Open Subtitles | هو في الداخل هو فقط يحتاج لإيجاد المفتاح. |
Ele vai encontrála novamente. Ele Só precisa de um pouco tempo, que é tudo. Eu sei. | Open Subtitles | سيجده ثانية فقط يحتاج لبعض الوقت, وهذا ما فى الأمر |
Ele Só precisa de tempo. O divórcio foi muito difícil para ele e para a minha mãe. | Open Subtitles | إنه فقط يحتاج للوقت الطلاق كان صعباً جداً عليه و على أمي |
É como uma planta a morrer. Só precisa de um pouco de água. | Open Subtitles | انها مثل الزهره الذابله تحتاج فقط لقليل من الماء |
Por favor, eu sou imutável, a Scherbotsky Só precisa de uma boa noite de sono, e tu tens estatutário escrito no corpo todo. | Open Subtitles | اروجكِ .. انا دائما الشباب .. شورباتسكي تحتاج فقط نوم جيد |
Ela não te odeia. Ela Só precisa de te conhecer melhor. | Open Subtitles | هي لا تكرهكِ هي فقط تحتاج أن تتعرف عليكِ |
Não consigo nada. Não há sinal. Provavelmente Só precisa de água. | Open Subtitles | لم أجد شيئاً، لا وجود لحانات، أتعلمون، تبدو فقط تحتاج إلى الماء |
Ela foi separada da matilha muito cedo. Ela Só precisa de um pouco de amor. | Open Subtitles | لقد إنفصلت عن قطيعها مبكراً، إنها بحاجة لبعض الإهتمام فقط |
Ele está no ponto certo. Só precisa de um empurrão. | Open Subtitles | إنه على الحافة تماماً، لا يحتاج سوى دفعة واحدة. |
Ele está acordado, Só precisa de tempo para reagir. | Open Subtitles | انه مستيقظ انه يحتاج لبعض الوقت ليعود للوعي |
Mas tendo em conta o conhecimento do Sr. Simon, ele Só precisa de um esporo e um laboratório para fabricá-lo. | Open Subtitles | ولكن اعتمادا على خلفية السد سيمون فإن كل ما يحتاجه هو بوغ ومختبر ليبدأ زرع الجمرة الخبيثة الخاص |
Você disse que não se interessa pela tecnologia moderna, que Só precisa de música e da pessoa que ama. | Open Subtitles | قلت ذات مره انك ليس لديك اهتمام بالتكنولوجيا الحديثه كل ما تحتاجه هو الموسيقى والشخص الذي تحبه |
Só precisa de aceitar as minhas condições. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الموافقة على شروطي فحسب |
- Ele Só precisa de outro caso. Só isso. | Open Subtitles | إنه بحاجة لقضية جديدة يشتغل عليها هذا كل ما بالأمر. |
Ele Só precisa de não levar isto a tribunal. | Open Subtitles | كل ما عليه القيام به هو إبقائها خارج المحكمة. |
O teu homem Só precisa de abrir os olhos para ver a luz. | Open Subtitles | الرجل بحاجة فقط لأن يفتح عيناه ليرى طريقه للنور |