Vamos, sim! Só precisamos de uma manobra de diversão. | Open Subtitles | بل نستطيع نحتاج فقط الى شئ لتغيير انتباهه |
Só precisamos ser organizados e motivados para começar a agir. | TED | نحن بحاجة فقط إلى التنظيم والدافع لنبدأ بالعمل. |
Só precisamos de saber se eles têm a árvore Meríasol. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة الى معرفة أذا كان لديهم ميرياسول |
Só precisamos de saber uma coisa muito importante. | Open Subtitles | . نحن فقط نريد أن نعلم شيئاً واحداً ، مهم نوعاً ما |
Só precisamos de duas bailarinas para completar o cenário. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو راقصتان للباليه لاٍستكمال الديكور |
Claro, Só precisamos de uma rapariga bonita e inteligente para o papel de esposa. | Open Subtitles | بالتأكيد ، كل مانحتاجه فتاة جميلة ذكية لتمثيل دور الزوجة |
Só precisamos de uma oportunidade para libertar o demónio. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج الفرصه لنحرر الشيطان الذي بداخلنا |
Só precisamos ir para o norte e ficamos bem. | Open Subtitles | فقط علينا الوصول فوق في الشمال وسنكون بخير |
Temos uma equipa sólida, Só precisamos andar um pouco em terra firme. | Open Subtitles | لدينا فريق قوي نحن نحتاج فقط المزيد من الوقت لتثبيت أقدامنا |
Só precisamos de uns exames, e vamos estar prontos. | Open Subtitles | نحتاج فقط للقيام ببعض الفحوصات، وبعدها سنكون جاهزين. |
Não é impossível. Só precisamos de uma pequena ajuda. | Open Subtitles | هذا ليس مستحيلاً نحتاج فقط القليل من المساعدة. |
Só precisamos encontrar uma costureira que tenha comprado uma moca recentemente. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لإيجاد خياطة اشترت هراوة مؤخرا. |
Bom, querida, Só precisamos de lhes mostrar. | Open Subtitles | حسناً , عزيزتي نحن بحاجة فقط لرؤيتهم , موافقة ؟ |
Só precisamos de ter a tecnologia certa para as fazer falar. | TED | نحن فقط بحاجة للتكنولوجيا المناسبة لدفعهم للحديث لنا. |
Eu lembrei-me. Está tudo aqui. Só precisamos dos teus esboços. | Open Subtitles | لقد تذكرته، لابأس نحن فقط بحاجة إلى التصاميم |
Só precisamos de uma palavra-chave que adivinharia. | Open Subtitles | نحن فقط نريد كلمة مرورو التى عليك تخمينها |
Ouça, Só precisamos que ponha a reforma de lado, e nos conte o que sabe acerca do Danny Savino. | Open Subtitles | اسمع، نحن فقط نريد منك ان تخرج من تقاعدك " فترة كافية لتخبرنا عن " دانى سافينو |
Só precisamos dum pouco de paciência. Ele sabe o que deve fazer. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل |
Só precisamos de pizza para termos um serão do caraças. | Open Subtitles | كل مانحتاجه هو البيتزا لقضاء هذه الامسية. |
Só precisamos que entre dinheiro que suficiente para as dívidas. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج للدخل لكى نستطيع دفع مصروفاتنا |
Só precisamos saber do que ele necessita e ele vem até nós. | Open Subtitles | فقط علينا أن نكتشف ماذا يريد, وهو سيأتى إلينا |
Só precisamos de uma pessoa má, que mereça morrer, que não faça falta e ocupe menos de 18 m3. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب. |
Nós Só precisamos manter a trégua geral. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله. هو إبقاء الهدنة العامة. |
Só precisamos fazer com que ele saiba que está tudo bem para nós tê-la aqui como parte de nossas vidas. | Open Subtitles | لذا علينا فقط أن نكون متأكدين من أنه يعلم أننا مرتاحون مع هذا بوجودها هنا كجزء من حياتنا |
Só precisamos de estar sozinhos com o Galt o tempo suficiente para que pareça que outro prisioneiro tenha tratado dele. | Open Subtitles | يجب فقط أن نبقى "جالت" وحيداً فترة كافية لنجعل الأمر يبدو كما لو أن سجين أخر فعل هذا |
Podem chamar-lhe o que quiserem, Só precisamos de o liquidar. | Open Subtitles | يمكن أن يكون حيث نكون نحن نريد فقط قتله |
Só precisamos de um ponto de encontro na cidade. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه هو مكان للإلتقاء في المدينة |
Porque, às vezes, Só precisamos que alguém pague um preço horrível. | Open Subtitles | لأنه أحياناً ما تحتاجه هو شخص آخر ليدفع شيء باهظاً |