"só queria ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • أردت أن أرى
        
    • أردت فقط أن أرى
        
    • أردت فقط رؤية
        
    • أردت فقط أن أعرف
        
    • فقط أردت رؤية
        
    • أردت التأكد فقط
        
    • أردت فقط التأكد
        
    • أردت معرفة
        
    • أردتُ رؤية
        
    • أردت أن أطمئن
        
    • أردت فقط الإطمئنان
        
    • فقط أردت أن
        
    • فقط أريد أن أرى
        
    Desculpe, eu Só queria ver quem era o guerreiro Dragão. Open Subtitles حسناً آسف أردت أن أرى من هو محارب التنين
    Só queria ver como é que era o sitio onde ele morreu. Open Subtitles أردت أن أرى كيف هو الوضع في المكان الذي توفي فيه
    Só queria ver se ainda te aguentavas. Open Subtitles أردت فقط أن أرى اذا ما كنت لا تزال تستطيع التعامل مع نفسك.
    Só queria ver as vossas caras quando ouvissem as minhas boas notícias. Open Subtitles أردت فقط رؤية مظهر وجهيكما عندما تستمعان لأخباري الجيدة
    Só queria ver onde estava e o que é que vai fazer. Ele está bem. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف إلى أين ذهب وماذا أراد أن يفعل
    Só queria ver as radiografias dos ferimentos da Teresa Hoese. Open Subtitles أنا فقط أردت رؤية fiilm على إصابات هذه الإمرأة - تيريزا هويس.
    Desculpa, Só queria ver se estava a trabalhar bem. Open Subtitles آسف أردت التأكد فقط أنني أقوم بعمل جيد
    - Só queria ver se estavam bem. Open Subtitles أردت فقط التأكد إن كنتما على ما يرام
    Só queria ver se reconhecias algum deles. Sim, talvez reconheça. Open Subtitles فقط أردت معرفة إن كنت تميز أحد منهم
    Só queria ver se precisas de alguma coisa para esta noite. Open Subtitles أردتُ رؤية إن كنتَ بحاجة لأيّ شيء من أجل الليلة
    Bem, vou deixar os pombinhos em paz um minuto, mas eu... eu Só queria ver a tua cara quando lhe mostrasses isso. Open Subtitles سأترككما تنعمان بالحبّ خلال دقيقة ولكنني أردت أن أرى وجهك عندما أريك هذا
    Só queria ver o que era. Open Subtitles ولقد أردت أن أرى بنفسى ما سر تلك الضجة حولها؟
    Só queria ver se ainda tinhas garra, soldado. Open Subtitles أردت أن أرى إن كنت لا تزال تملك المهارة يا جندي
    Só queria ver a tua cara quando te disser que tenho os votos para uma tomada de posse hostil. Open Subtitles أردت فقط أن أرى وجهك عندما أخبرك أنني حصلت على الأصوات من أجل السيطرة على الشركة
    Só queria ver como estás a aguentar. Open Subtitles أردت فقط أن أرى مدى تماسكك بعد إنتهاء ذلك الأمر
    Eu, Só queria ver... se precisavas de mais um cobertor. Open Subtitles أردت فقط أن أرى إن أردث دثارا آخر
    Até eu estava aborrecido, Só queria ver se ela aguentava até ao fim. Open Subtitles حتّى أنا أصبتُ بالملل، أردت فقط رؤية إن كان بإمكانها إكماله للنّهاية.
    Eu Só queria ver a reação deles quando percebessem que vou esbanjar o dinheiro deles. Open Subtitles أردت فقط رؤية وجوههم عندما يدركوا أنني أعبث بأموالهم
    Eu sei. Só queria ver se percebia que eu estava a mentir. Open Subtitles أعلم، أردت فقط أن أعرف إن كنت ستكشفني
    Só queria ver o que é que estava la dentro. Open Subtitles أنا فقط أردت رؤية ما كان بداخله
    Eu não precisava. Eu Só queria ver se tu mo darias. Open Subtitles لم أحتج أردت التأكد فقط أنك ستعطيه لي
    Só queria ver se estavas bem. Open Subtitles أردت فقط التأكد أنك بخير
    Só queria ver se estavas mais lento. Open Subtitles أنا فقط أردت معرفة مدى سرعتك
    Só queria ver por mim próprio. Open Subtitles أردتُ رؤية الأمر بنفسي.
    Só queria ver como está. Open Subtitles أردت أن أطمئن عليك
    Desculpa, Só queria ver se estavas bem. Open Subtitles أنا آسف أردت فقط الإطمئنان عليكِ
    Só queria ver se tudo estava bem. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعرف إذا كان كل شئ علي ما يرام
    Só queria ver os profissionais em ação. Open Subtitles فقط أريد أن أرى المختصين في العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus